Paroles et traduction Сруб - Волчья песнь
Душа
не
может
больше
спать
My
soul
can't
sleep
any
longer
Когда
листья
теряют
цвет
When
leaves
lose
their
hue
Стынет
духов
глухая
падь
The
spirits'
silent
glade
grows
cold
И
туманом
одет
рассвет
And
dawn
is
dressed
in
mist
Душа
не
может
больше
ждать
My
soul
can't
wait
any
longer
Ветви
тихо
горят
в
костре
Branches
gently
burn
in
the
campfire
Бор
поёт
в
вышине
опять
The
forest
sings
in
the
heights
again
Колыбельную
песнь
луне
A
lullaby
to
the
moon
Я
ухожу
по
нехоженной
тропе
I
leave
along
an
untrodden
path
В
чужой
мне
край
судьбе
себя
отдал
To
a
foreign
land
I
give
myself
to
fate
Нарушу
сон
и
прокричу
луне
I'll
disturb
the
sleep
and
shout
to
the
moon
"Катись
за
край!
Я
так
устал"
"Roll
away!
I'm
so
tired"
Душа
не
может
больше
спать
My
soul
can't
sleep
any
longer
Когда
листья
теряют
цвет
When
leaves
lose
their
hue
Стынет
духов
глухая
падь
The
spirits'
silent
glade
grows
cold
И
туманом
одет
рассвет
And
dawn
is
dressed
in
mist
Душа
не
может
больше
ждать
My
soul
can't
wait
any
longer
Ветви
тихо
горят
в
костре
Branches
gently
burn
in
the
campfire
Бор
поёт
в
вышине
опять
The
forest
sings
in
the
heights
again
Колыбельную
песнь
луне
A
lullaby
to
the
moon
Я
ухожу
по
нехоженной
тропе
I
leave
along
an
untrodden
path
В
чужой
мне
край
судьбе
себя
отдал
To
a
foreign
land
I
give
myself
to
fate
Нарушу
сон
и
прокричу
луне
I'll
disturb
the
sleep
and
shout
to
the
moon
"Катись
за
край!
Я
так
устал"
"Roll
away!
I'm
so
tired"
Только
дай
мне
сил
Just
give
me
strength
Перейти
реки
To
cross
the
rivers
Только
дай
мне
сил
Just
give
me
strength
Одолеть
страхи
To
overcome
my
fears
Только
дай
мне
сил
Just
give
me
strength
Перейти
реки
To
cross
the
rivers
Только
дай
мне
сил
Just
give
me
strength
Одолеть
страхи
To
overcome
my
fears
Я
ухожу
по
нехоженной
тропе
I
leave
along
an
untrodden
path
В
чужой
мне
край
судьбе
себя
отдал
To
a
foreign
land
I
give
myself
to
fate
Нарушу
сон
и
прокричу
луне
I'll
disturb
the
sleep
and
shout
to
the
moon
"Катись
за
край!
Я
так
устал"
"Roll
away!
I'm
so
tired"
Я
ухожу
по
нехоженной
тропе
I
leave
along
an
untrodden
path
В
чужой
мне
край
судьбе
себя
отдал
To
a
foreign
land
I
give
myself
to
fate
Нарушу
сон
и
прокричу
луне
I'll
disturb
the
sleep
and
shout
to
the
moon
"Катись
за
край!
Я
так
устал"
"Roll
away!
I'm
so
tired"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Srub
Album
Сруб
date de sortie
25-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.