Paroles et traduction Сруб - После гроз
После гроз
After the storms
Туда,
где
ветер
прячет
листья
от
зимы,
скрывая
злость
Where
the
wind
hides
leaves
from
winter,
hiding
anger
Туда,
где
ночь
темна
и
ждет
ответа
звезд,
скрывая
злость
Where
the
night
is
dark
and
waits
for
the
stars'
answer,
hiding
anger
Туда,
где
берег
близок,
но
идем
ко
дну,
скрывая
злость
Where
the
shore
is
close,
but
we
go
down,
hiding
anger
Туда,
где
пишет
список
мертвых
душ
судьба,
скрывая
злость
Where
destiny
writes
a
list
of
dead
souls,
hiding
anger
Святость
и
свет
(святость
и
свет)
Holiness
and
light
(holiness
and
light)
Нам
тесно
в
тенях
(тесно
в
тенях)
We
are
cramped
in
the
shadows
(cramped
in
the
shadows)
Той
вечности
нет
(сомнений
нет)
That
eternity
is
gone
(no
doubt)
Беспечность
и
страх
(и
снова
страх)
Carelessness
and
fear
(and
fear
again)
Святость
и
свет
(святость
и
свет)
Holiness
and
light
(holiness
and
light)
Нам
тесно
в
тенях
(тесно
в
тенях)
We
are
cramped
in
the
shadows
(cramped
in
the
shadows)
Той
вечности
нет
(сомнений
нет)
That
eternity
is
gone
(no
doubt)
Беспечность
и
страх
(и
снова
страх)
Carelessness
and
fear
(and
fear
again)
Туда,
где
вера
лечит
сны
пустые
вновь,
скрывая
злость
Where
faith
heals
empty
dreams
again,
hiding
anger
Туда,
где
первым
будет
тот,
кто
бросит
всё,
скрывая
злость
Where
the
first
will
be
the
one
who
drops
everything,
hiding
anger
Туда,
где
берег
близок,
но
идем
ко
дну,
скрывая
злость
Where
the
shore
is
close,
but
we
go
down,
hiding
anger
Туда,
где
пишет
список
мертвых
душ
судьба,
скрывая
злость
Where
destiny
writes
a
list
of
dead
souls,
hiding
anger
Святость
и
свет
(святость
и
свет)
Holiness
and
light
(holiness
and
light)
Нам
тесно
в
тенях
(тесно
в
тенях)
We
are
cramped
in
the
shadows
(cramped
in
the
shadows)
Той
вечности
нет
(сомнений
нет)
That
eternity
is
gone
(no
doubt)
Беспечность
и
страх
(и
снова
страх)
Carelessness
and
fear
(and
fear
again)
Святость
и
свет
(святость
и
свет)
Holiness
and
light
(holiness
and
light)
Нам
тесно
в
тенях
(тесно
в
тенях)
We
are
cramped
in
the
shadows
(cramped
in
the
shadows)
Той
вечности
нет
(сомнений
нет)
That
eternity
is
gone
(no
doubt)
Беспечность
и
страх
(и
снова
страх)
Carelessness
and
fear
(and
fear
again)
Где
огни
не
горят
Where
the
lights
are
out
Где
во
сне
Where
in
a
dream
Выльет
яд
Will
pour
out
poison
Где
огни
не
горят
Where
the
lights
are
out
Где
во
сне
Where
in
a
dream
Выльет
яд
Will
pour
out
poison
Святость
и
свет
(святость
и
свет)
Holiness
and
light
(holiness
and
light)
Нам
тесно
в
тенях
(тесно
в
тенях)
We
are
cramped
in
the
shadows
(cramped
in
the
shadows)
Той
вечности
нет
(сомнений
нет)
That
eternity
is
gone
(no
doubt)
Беспечность
и
страх
(и
снова
страх)
Carelessness
and
fear
(and
fear
again)
Святость
и
свет
(святость
и
свет)
Holiness
and
light
(holiness
and
light)
Нам
тесно
в
тенях
(тесно
в
тенях)
We
are
cramped
in
the
shadows
(cramped
in
the
shadows)
Той
вечности
нет
(сомнений
нет)
That
eternity
is
gone
(no
doubt)
Беспечность
и
страх
(и
снова
страх)
Carelessness
and
fear
(and
fear
again)
Святость
и
свет
(святость
и
свет)
Holiness
and
light
(holiness
and
light)
Нам
тесно
в
тенях
(тесно
в
тенях)
We
are
cramped
in
the
shadows
(cramped
in
the
shadows)
Той
вечности
нет
(сомнений
нет)
That
eternity
is
gone
(no
doubt)
Беспечность
и
страх
(и
снова
страх)
Carelessness
and
fear
(and
fear
again)
Святость
и
свет
(святость
и
свет)
Holiness
and
light
(holiness
and
light)
Нам
тесно
в
тенях
(тесно
в
тенях)
We
are
cramped
in
the
shadows
(cramped
in
the
shadows)
Той
вечности
нет
(сомнений
нет)
That
eternity
is
gone
(no
doubt)
Беспечность
и
страх
(и
снова
страх)
Carelessness
and
fear
(and
fear
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Srub
Album
Сруб
date de sortie
25-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.