Paroles et traduction Стас Михайлов feat. Джиган - Любовь-наркоз
Любовь-наркоз
Love-Anesthesia
Любовь-вопрос,
вопрос
с
подвохом.
Love
is
a
question,
a
question
with
a
catch.
Без
неё
так
плохо
нам.
Without
it,
we
feel
so
bad.
Любовь-наркоз,
наркоз
жестокий,
Love
is
anesthesia,
a
cruel
anesthesia,
Но
я
последний
вздох
отдам.
But
I
will
give
it
my
last
breath.
Любовь-вопрос,
вопрос
с
подвохом.
Love
is
a
question,
a
question
with
a
catch.
Без
неё
так
плохо
нам.
Without
it,
we
feel
so
bad.
Любовь-наркоз,
наркоз
жестокий,
Love
is
anesthesia,
a
cruel
anesthesia,
Но
я
последний
вздох
отдам.
But
I
will
give
it
my
last
breath.
Не
утаю
и
не
скрою,
иначе
вскроюсь.
I
won't
hide
or
conceal
it,
otherwise,
I'll
burst.
Только
ты
до
глубины.
Только
ты
до
боли
с
кровью.
Only
you
to
the
depths.
Only
you
to
the
pain
with
blood.
Веришь,
не
напрасно
я
всё
это
праздную.
Believe
me,
I'm
not
celebrating
all
this
in
vain.
Чувства
опасные
просто
так
не
раздаю.
I
don't
just
give
away
dangerous
feelings.
Любовь
наизнанку,
вся
в
шрамах
и
швах
(слышишь)
Love
inside
out,
all
in
scars
and
stitches
(hear
me)
Сделала
шаг
(с
крыши)
её
встречай
(точно).
She
took
a
step
(from
the
roof)
meet
her
(for
sure).
Ты
только
ей
живи,
её
вдыхай
-
You
only
live
by
her,
breathe
her
in
-
Так
будет
в
жизни,
так
будет
в
кайф.
This
is
how
it
will
be
in
life,
this
is
how
it
will
be
in
high.
[Припев,
Стас
Михайлов]:
[Chorus,
Stas
Mikhailov]:
Любовь-вопрос,
вопрос
с
подвохом.
Love
is
a
question,
a
question
with
a
catch.
Без
неё
так
плохо
нам.
Without
it,
we
feel
so
bad.
Любовь-наркоз,
наркоз
жестокий,
Love
is
anesthesia,
a
cruel
anesthesia,
Но
я
последний
вздох
отдам.
But
I
will
give
it
my
last
breath.
Любовь-вопрос,
вопрос
с
подвохом.
Love
is
a
question,
a
question
with
a
catch.
Без
неё
так
плохо
нам.
Without
it,
we
feel
so
bad.
Любовь-наркоз,
наркоз
жестокий,
Love
is
anesthesia,
a
cruel
anesthesia,
Но
я
последний
вздох
отдам.
But
I
will
give
it
my
last
breath.
Куда
затянет
трясина
- я
понять
не
в
силах.
Where
the
quagmire
will
drag
me
- I
can't
understand.
Вряд
ли
мы
остынем,
сердце
греет
так
настырно.
We're
unlikely
to
cool
down,
the
heart
warms
so
persistently.
Уже
давно
в
этой
книге
нету
ни
страницы,
There
hasn't
been
a
page
in
this
book
for
a
long
time,
Написано
на
лицах:
"Мечтам,
увы,
не
сбыться".
It's
written
on
our
faces:
"Dreams,
alas,
won't
come
true."
Ведь
в
паре
правит
только
тот,
кто
чувствует
меньше.
After
all,
only
the
one
who
feels
less
rules
in
a
pair.
Любовь
- это
наркоз,
наркоз;
который
Вечность.
Love
is
anesthesia,
anesthesia;
which
is
Eternity.
Любовь
- это
вопрос
жестокий,
он
не
для
многих.
Love
is
a
cruel
question,
it's
not
for
many.
Она
ломает
жизни,
но
дарит
счастье
стольким.
It
breaks
lives,
but
it
gives
happiness
to
so
many.
Она
течёт
по
моим
жилам
и
жалит,
так
жаль,
It
flows
through
my
veins
and
stings,
it's
a
pity,
Но
между
нами
слишком
много
нечаянных
молчаний.
But
there
are
too
many
accidental
silences
between
us.
Порой
бывает
нужно
заново
не
начинать,
Sometimes
it's
better
not
to
start
over,
Чем
постоянно
убеждаться,
что
лучше
мы
не
станем.
Than
to
constantly
be
convinced
that
we
won't
get
better.
Ошибки
не
научат
нас
никогда,
Mistakes
will
never
teach
us,
Ведь
каждый
раз
нам
так
нравится
опять
повторять
их.
Because
every
time
we
like
to
repeat
them
again.
И
вот,
с
утра
- просыпаюсь
я,
и
рядом
она.
And
so,
in
the
morning
- I
wake
up,
and
she's
next
to
me.
Уже
понятно,
что
разбежимся,
не
так
ли?
It's
already
clear
that
we'll
run
away,
won't
we?
[Припев,
Стас
Михайлов]:
[Chorus,
Stas
Mikhailov]:
Любовь-вопрос,
вопрос
с
подвохом.
Love
is
a
question,
a
question
with
a
catch.
Без
неё
так
плохо
нам.
Without
it,
we
feel
so
bad.
Любовь-наркоз,
наркоз
жестокий,
Love
is
anesthesia,
a
cruel
anesthesia,
Но
я
последний
вздох
отдам.
But
I
will
give
it
my
last
breath.
Любовь-вопрос,
вопрос
с
подвохом.
Love
is
a
question,
a
question
with
a
catch.
Без
неё
так
плохо
нам.
Without
it,
we
feel
so
bad.
Любовь-наркоз,
наркоз
жестокий,
Love
is
anesthesia,
a
cruel
anesthesia,
Но
я
последний
вздох
отдам.
But
I
will
give
it
my
last
breath.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ты - всё
date de sortie
26-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.