Стас Ярушин - Достать Бобровского - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Стас Ярушин - Достать Бобровского




Достать Бобровского
To Beat Bobrovsky
Бобровский, ты король! Кто спорит значит, завидует!
Bobrovsky, you are the king! Whoever argues is just jealous!
А ты король, бог шайбы, number one!
You are the king, the god of the puck, number one!
Бобровский, ты король! Кто спорит значит, завидует!
Bobrovsky, you are the king! Whoever argues is just jealous!
You are the king, goalkeeper number one!
You are the king, goalkeeper number one!
Расскажу я вам, ребята, историю одну
Let me tell you, guys, a story
Как бросил вызов хоккейному королю
How I challenged the hockey king
Нет, не тот, который с правой заряжет
No, not the one who shoots with the right
А тот, кто эти самые броски отражает
But the one who reflects these very shots
Я сказал одну, он сказал две
I said one, he said two
Я согласился мечта детства всё-таки
I agreed it's a childhood dream after all
Тогда еще ни я не знал, ни Боб
Neither I nor Bob knew then
Что эта канитель надолго, каждый год
That this whole thing would last for a long time, every year
И вот Челяба, полная арена
And here is Chelyabinsk, a full arena
Ручки трясутся, в коленочках измена
My hands are shaking, my knees are betraying me
Ну ладно я, любитель всё же
Well, I'm an amateur, after all
Смотрю примерно то же в глазах у короля Серёжи!
I look about the same thing in the eyes of King Sergei!
Бросок не попадаю, еще один слетает
Shot I miss, another one flies by
А третий прям под блин красиво залетает
And the third one flies right under the pancake beautifully
Качу я вдоль борта, арена на ногах
I'm rolling along the side, the arena is on its feet
Я чувствую себя как Гретцки в девяностых
I feel like Gretzky in the nineties
И остается семь бросков
And there are seven shots left
И все проходят мимо
And they all go by
Пижон! - кричат мне вслед
Show-off! They shout after me
Ну да, ведь я катил красиво
Well, yeah, 'cause I was rolling beautifully
Из десяти одна! Какая боль!
Out of ten one! What a pain!
На мне на неделю футболка Боб король!
For a week I have to wear a Bob is King t-shirt!
Бобровский, ты король! Кто спорит значит, завидует!
Bobrovsky, you are the king! Whoever argues is just jealous!
А ты король, бог шайбы, number one!
You are the king, the god of the puck, number one!
Бобровский, ты король! Кто спорит значит, завидует!
Bobrovsky, you are the king! Whoever argues is just jealous!
You are the king, goalkeeper number one!
You are the king, goalkeeper number one!
Проходит год, мы в шумном Новосибе, е!
A year passes, we are in noisy Novosibirsk, yeah!
Задача та же из десяти забросить две
The task is the same to score two out of ten
Король спокоен. Что в жизни может быть не так?
The King is calm. What could be wrong in life?
Он только подписал с Пантерами большой контракт
He just signed a big contract with the Panthers
Но сразу первая по льду прицельно залетает
But the very first one flies accurately on the ice
Я в эйфории, и от этого крышак взрывает
I'm euphoric, and it blows my mind
И как отпраздновать голяк? Я прокачусь на пузе!
And how to celebrate the goal? I'll crawl on my belly!
Хотя, постойте. Передам привет я лучше Кузе!
Although, wait. I'd rather say hello to Kuzya!
Осталось девять бросков, я по-любому готов
Nine shots left, I'm ready anyway
Ведь я забью, и даже если буду не здоров
Because I'm going to score, even if I'm not well
Смотрю вратарь на панике, серьезно разминается
I look the goalkeeper is panicking, seriously warming up
Походу, мастер не на шутку собирается
It seems that the master is getting serious
Бросок мимо, и пару раз отбил красиво
Shot a miss, and a couple of times he beautifully saved
Попробую разок, но снова получилось криво
I'll try once, but it turned out crooked again
Последний шанс. Я год усиленно работал
Last chance. I worked hard for a year
Но тут вратарь умышленно сдвигает ворота
But here the goalkeeper deliberately moves the goal
Король доволен, я офигел
The King is pleased, I'm pissed
Звоню я главному судье из КХЛ
I'm calling the head referee from the KHL
Привет, Стасян, я посмотрел со всех камер тут
Hello, Stasyan, I looked at it from all the cameras here
Гола не было, а Боб реально крут
There was no goal, and Bob is really cool
Из десяти опять одна, какая боль!
Out of ten, one again, what a pain!
Теперь пою я песню Боб король!
Now I'm singing the song Bob is King!
Бобровский, ты король! Кто спорит значит, завидует!
Bobrovsky, you are the king! Whoever argues is just jealous!
А ты король, бог шайбы, number one!
You are the king, the god of the puck, number one!
Бобровский, ты король! Кто спорит значит, завидует!
Bobrovsky, you are the king! Whoever argues is just jealous!
You are the king, goalkeeper number one!
You are the king, goalkeeper number one!
Мой друг, пока что я спокойно сплю
My friend, for now I sleep peacefully
И верю, что когда-нибудь тебе забью
And I believe that I will score against you someday
А пока, смотрю, у тебя график жесткий
In the meantime, I see your schedule is tough
Каждую ночь слышу: It's a great save by Bobrovsky!
Every night I hear: It's a great save by Bobrovsky!
Ты профи по жизни, ты чемпион
You're a pro in life, you're a champion
И для тебя сейчас поет стадион
And the stadium is singing for you now
А я сделал вывод я полный ноль
And I concluded I'm a complete zero
И не лезь на короля ворот, зная, что он король
And don't mess with the king of the net, knowing that he is the king
Бобровский, ты король! Кто спорит значит, завидует!
Bobrovsky, you are the king! Whoever argues is just jealous!
А ты король, бог шайбы, number one!
You are the king, the god of the puck, number one!
Бобровский, ты король! Кто спорит значит, завидует!
Bobrovsky, you are the king! Whoever argues is just jealous!
You are the king, goalkeeper number one!
You are the king, goalkeeper number one!
Бобровский, ты король!
Bobrovsky, you are the king!
А ты король, бог шайбы, number one!
You are the king, the god of the puck, number one!
Бобровский, ты король!
Bobrovsky, you are the king!
You are the king, goalkeeper number one!
You are the king, goalkeeper number one!
А ты король, бог шайбы, number one!
You are the king, the god of the puck, number one!
Бобровский, ты король!
Bobrovsky, you are the king!
You are the king, goalkeeper number one!
You are the king, goalkeeper number one!





Writer(s): стас ярушин, сергей савин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.