Стас Ярушин - Свитер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Стас Ярушин - Свитер




Свитер
Sweater
Она живет в городе, где-то в районе Питера
She lives in the city, somewhere around Peter
У нее ничего нет, кроме красного старого свитера
She has nothing, except the old red sweater
На озере каждый день рисует картины разные
She paints different pictures at the lake every day
Хотелось бы лучше, но получаются какие-то безобразные
She'd like to do better, but she gets some kind of ugly things
А если честно, она не очень-то и хотела
To be honest, she didn't really want that
Просто девчонке порою нечего делать
The girl just has nothing to do sometimes
Дома скандалы, вечные допросы
There are scandals at home, eternal interrogations
Ее деревянный дом пропах дедовскими папиросами
Her wooden house smells like grandpa's cigarettes
По телеку показывают передачи разные
The TV shows different programs
Пародировать перед зеркалом, живет мечтами своеобразными
She parodies herself in front of the mirror, she lives with her strange dreams
Садится у окна, представляя заграничную улицу
She sits by the window, imagining a foreign street
Где кормят с рук голубей, где влюбленные пары целуются
Where people feed pigeons, where couples in love kiss
Возвращаясь в реальность, совсем всё иначе
Returning to reality, everything is quite different
Озеро, мольберт, напротив богатые дачи
The lake, the easel, rich dachas opposite
Таким, как она, часто подобное снится
People like her often have similar dreams
Но я верю, что когда-нибудь ее мечта осуществится
But I believe that someday her dream will come true
А-а-а-а, ее мечта осуществится
Aa-ah-ah, her dream will come true
А-а-а-а, ее мечта осуществится
Aa-ah-ah, her dream will come true
Ее мечта
Her dream
Просыпается утром, смотрит в зеркало без настроения
She wakes up in the morning, looks in the mirror, without any mood
Достает телефон, передаренный братом на день рождения
She takes out her phone, given to her by her brother for her birthday
Делает селфи, выкладывает всё это в Твиттере
She takes a selfie, she posts it on Twitter
Чтобы на память осталось фото в джинсах и красном свитере
To have photos in jeans and a red sweater for memory
Она на крыльцо садится, глядя на солнце, жмурится
She sits on the porch, looking at the sun, she squints
Ей оказаться хочется где-нибудь на парижских улицах
She wants to find herself somewhere on the streets of Paris
В такие минуты блаженства она в состоянии нирваны
During such moments of bliss, she's in a state of nirvana
Чувствует запах кофе, каштанов и круассанов
She can smell coffee, chestnuts and croissants
Опять убежит на озеро, взяв свой мольберт и кисти
She'll run to the lake again, taking her easel and brushes
Это лучшее, что осталось в ее настоящей жизни
It's the best thing left in her real life
Единственное развлечение рисовать акварелью пейзажи
The only entertainment is painting landscapes with watercolors
Но только ее картины никто не увидит даже
But no one will even see her pictures
И останутся фотографии те самые, с красным свитером
And there will be photos - those ones, in the red sweater
И вряд ли будет грустить она, живущая где-то под Питером
And she'll hardly be sad, living somewhere near Saint Petersburg
Можно плыть по течению, привыкнуть, сдаться, смириться
You can go with the flow, get used to it and surrender
Но я верю, что когда-нибудь ее мечта осуществится
But I believe that someday her dream will come true
А-а-а-а, ее мечта осуществится
Aa-ah-ah, her dream will come true
А-а-а-а, ее мечта осуществится
Aa-ah-ah, her dream will come true
Ее мечта
Her dream
Она живет в городе, где-то в районе Питера
She lives in the city, somewhere around Peter
Красного старого свитера
In the old red sweater
Она живет в городе, где-то в районе Питера
She lives in the city, somewhere around Peter
А-а-а-а, в джинсах и красном свитере
Aa-ah-ah, in jeans and a red sweater
А-а-а-а, фото выложив в Твиттере
Aa-ah-ah, posting pictures on Twitter
А-а-а-а, ее мечта
Aa-ah-ah, her dream
А-а-а-а, ее мечта осуществится
Aa-ah-ah, her dream will come true





Writer(s): стас ярушин, сергей савин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.