Paroles et traduction Стольный ГрадЪ - Биография
Моя
жизнь
не
фильм,
и
не
мыльная
опера
My
life's
no
movie,
no
soap
opera
scene,
из
под
пера,
вышла
на
бумагу
она,
From
beneath
my
pen
it
flows,
onto
paper
it's
been,
неровным
почерком,
и
вы
хотите
её
слышать
In
uneven
script,
you
want
to
hear
this
story,
как
и
прочее,
ночью
я
вспоминаю...
Like
all
the
others,
at
night
I
delve
into
memory...
Помню
как
я
рос,
как
ставал
во
ввесь
рост,
I
remember
how
I
grew,
how
I
stood
tall
and
strong,
Как
за
борзые
вопросы
ломали
нос,
How
for
daring
questions,
my
nose
was
broken
and
wrong,
Как
унёс
меня
сучий
случай,
в
дремучее
зло,
How
a
cruel
twist
of
fate,
dragged
me
into
the
dark
unknown,
Но
мне
повезло,
больше
остальных
и
стальных,
But
I
was
lucky,
more
than
the
others,
forged
of
steel
and
bone,
Нити
мои
нервы,
я
шёл
не
спеша,
My
nerves
like
threads,
I
walked
on,
never
rushed,
И
оставался
первым,
веру
я
обрёл
веруя,
And
remained
the
first,
I
found
faith,
in
faith
I
trusted,
Сильнее
становился
ото
дня
ко
дню,
I
grew
stronger
with
each
passing
day,
Шёл
не
ко
дну
а
к
огню,
сквозь
боль
и
слёзы,
Not
towards
the
depths,
but
towards
the
fire's
sway,
Судьба
хлестала
розками,
я
задавал
вопросы,
Through
pain
and
tears,
fate
whipped
me
with
its
sting,
А
на
меня
смотрели
косо,
и
розсыпью
кидали
угрозы,
I
questioned,
but
they
looked
at
me,
with
disdain
they'd
fling,
Но
я
должен
дотянуться
до
космоса,
возглас
стал
Threats
scattered
like
dust,
but
I
must
reach
the
cosmos,
my
voice
rang,
На
мои
принципы,
и
сильней
продолжал
молиться
я,
It
became
my
principle,
I
prayed
harder,
and
sang,
И
не
бояться
быть
покрытым
белой
простынёй,
Not
afraid
to
be
covered
by
a
white
sheet's
embrace,
Просто
бро
стань
проще,
мне
говорили
те
Just
chill,
be
simpler,
they
told
me
to
my
face,
Кто
полз
на
ощупь,
да
только
жёстче
становились
взгляды,
Those
who
crawled
by
feel,
but
my
gaze
grew
harder,
you
see,
И
холоднее
мысли,
ведь
так
смог
выстоять
And
my
thoughts
colder,
for
that's
how
I
was
able
to
be,
Выстоял,
любовь
и
боль
за
дверь,
и
я
верил
что
я
зверь
To
endure,
love
and
pain
out
the
door,
a
beast
I
believed
I'd
be,
Я
засыпал
и
просыпался
с
такими
мыслями
With
such
thoughts
I'd
sleep
and
wake,
constantly,
Но
Бог
поверил
в
мои
искренние
исповеди,
But
God
believed
in
my
sincere
confessions'
plea,
Я
верю
истово
что
мой
корабль
причалил
к
пристани
I
truly
believe
my
ship
has
found
its
harbor,
you
see,
Я
верю
истово
что
мой
корабль
причалил
к
пристани
I
truly
believe
my
ship
has
found
its
harbor,
with
thee.
Я
листаю
страницы
книг,
I
turn
the
pages
of
books
I
hold,
А
душа
словно
птица
в
миг,
And
my
soul
like
a
bird
takes
flight,
bold,
Улетит
в
поднебесную
даль,
Into
the
heavenly
expanse
it
will
soar,
То
что
было
я
всё
отдал.
What
was,
I
gave
it
all,
and
more.
Бывает
чья-то
смерть,
меняет
чью-то
жизнь,
Sometimes
someone's
death,
changes
another's
life's
way,
Бывает
что
теряем
тех
кем
дорожим,
Sometimes
we
lose
those
we
cherish,
come
what
may,
Рубежи
дней,
лжи
потоки,
накрыли
крылья
свободы,
Boundaries
of
days,
streams
of
lies,
covered
by
freedom's
wings,
Годы
сковали
окованные,
новый
мир
не
для
меня,
Years
have
shackled
the
chained,
a
new
world
for
me,
it
doesn't
sing,
Я
его
пережиток,
перевяжи
так
рану
чтобы,
не
зажили
I'm
its
relic,
bind
the
wound
so
it
won't
mend,
Я
не
двужильный
но
несу
свою
ношу,
I'm
not
made
of
two
threads,
but
my
burden
I
transcend,
Пока
подошвы
не
сношенные,
As
long
as
my
soles
aren't
worn
and
torn,
Брошен
миром,
но
согрет
Богом,
Abandoned
by
the
world,
but
by
God
I'm
sworn,
И
для
счастья
мне
нужно
совсем
немного,
And
for
happiness,
I
need
so
little,
it's
true,
Её
взгляд
строгий
и
нежный,
Her
gaze
stern
and
tender,
shining
through,
Её
любовь
что
подарила
мне
надежду,
Her
love
that
gave
me
hope,
a
brand
new
start,
Прежде
я
не
знал
счастье,
я
видел
только
боль,
Before,
I
knew
only
pain,
tearing
my
heart,
Но
её
любовь
накрыла
меня
с
головой,
(???)
But
her
love
enveloped
me,
head
to
toe,
(???)
На
душе
я
ни
на
шаг
не
отступлю
от
своей
цели,
In
my
soul,
I
won't
stray
from
my
goal,
you
know,
Но
цепи
цельные
и
стальные,
на
пути
к
ней
But
chains,
whole
and
steel,
on
the
path
to
it
they
flow,
Хей!
Всё
будет
хорошо
говорю
себе,
Hey!
Everything
will
be
alright,
I
tell
myself
so,
Буд-то
во
сне
я
остался
с
ней
я,
As
if
in
a
dream,
with
her
I
remain,
aglow,
С
той
что
сделала
меня
сильнее,
With
the
one
who
made
me
stronger,
don't
you
know,
Благодарю
Бога,
Благодарю
небо,
I
thank
God,
I
thank
the
sky
above,
Благодарю
за
то,
за
то
кем
был.
I
thank
for
what
was,
for
who
I
was,
my
love.
Благодарю!
За
то
кем
не
был
I
thank
you!
For
who
I
wasn't,
my
dove.
Я
листаю
страницы
книг,
I
turn
the
pages
of
books
I
hold,
А
душа
словно
птица
в
миг,
And
my
soul
like
a
bird
takes
flight,
bold,
Улетит
в
поднебесную
даль,
Into
the
heavenly
expanse
it
will
soar,
То
что
было
я
всё
отдал.
What
was,
I
gave
it
all,
and
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.