Paroles et traduction Стольный ГрадЪ - Прости нас Юра
Прости нас Юра
Forgive us, Yura
Стольный
ГрадЪ
- "Прости
нас
Юра".
Stolny
Grad
- "Forgive
Us
Yura".
Воскресение,
суббота,
Sunday,
Saturday,
ты
слепой
как
крот
- работай
.
you're
blind
as
a
bat
- work
.
Будто
бот
батрачишь,
Like
a
bot,
you
toil,
не
жалея
пота,
not
sorry
about
sweat,
рвота,
кашель
- пох%й,
пашем
!
vomit,
coughing
- Fuck
it,
let's
go
!
Это
Russia
!!!
This
is
Russia
!!!
Будьте
рады
каше,
младшие
.
Be
happy
with
the
porridge,
little
ones
.
В
карманы
не
смотрите.
Don't
look
into
their
pockets.
Мы
можем
позволить
себе
больше
чем
любой
потребитель.
We
can
afford
anything
more
than
any
consumer.
А
вы
теребите
телезрители
себя
за
(-----)
,
And
you
TV
viewers,
don't
bust
yourselves
for
(-----),
только
не
бомбаните
!
just
don't
bomb!
Внемлите
обители.
Listen
inhabitants.
Что
вам
по
Первому
говорят
небожители?
What
do
the
celestials
tell
you
on
Channel
One?
Что,
с%ка,
захотели
(с%ки
!)
What
the
hell
did
you
want
(bastards
!)
жизни
в
ярких
оттенках
?
life
in
bright
colors
?
Вас
уже
заждались
в
наших
застенках
!
They
are
already
waiting
for
you
in
our
dungeons
!
Импотенты
политические
Political
impotent
отрубят
электричество
!
will
cut
off
the
electricity
!
газ
- для
вас
,
gas
- for
you
,
а
для
нас
- газ
за
бакс
!
and
for
us
- gas
for
a
buck
!
Вам
наказ
(-------)(------)
- фасс
!
To
you,
the
order
is
(-------)(------)
- go
!
Манят
пейзажи
заокеанские
и
их
каноны
?
Do
overseas
landscapes
and
their
canons
beckon
you
?
Вы
все
проамериканские
и
пятая
колонна
.
You
are
all
pro-American
and
the
fifth
column
.
(пятая
колонна)
(fifth
column)
Ишь
чё
захотели,
жизни
нормальной,
твари
.
Look
what
you
wanted,
normal
life,
you
monsters
.
Вот
вам
9 мая
и
Юрий
Гагарин
!
Here's
May
9th
and
Yuri
Gagarin
!
Юра,
мы
всё
проебали
!
Yura,
we've
fucked
everything
up
!
Юра,
мы
снова
в
опале
!
Yura,
we're
in
disgrace
again
!
Юра,
ты
великий
Гагарин
!
Yura,
you're
the
great
Gagarin
!
Прости
нас,
мы
с
космоса
низко
упали
...
Forgive
us,
we
fell
low
from
space
...
Деды,
опять
мы
маемся
где-то
!
Grandfathers,
again
we're
suffering
somewhere
!
Деды,
наша
Россия
раздета
!
Grandfathers,
our
Russia
is
naked
!
Деды,
спасибо
вам
за
победу,
Grandfathers,
thank
you
for
the
victory,
которую
продали
мы
за
монету
...
which
we
sold
for
a
coin
...
Тем
кому
нечего
сказать
Those
who
have
nothing
to
say
который
раз
собьют
эфиры.
will
jam
the
airwaves
for
the
umpteenth
time.
Пока
мычание
лжецов
нас
ждёт
в
прекрасном
новом
мире.
While
the
hum
of
liars
awaits
us
in
the
brave
new
world.
От
искова
отрешён,
но
рядом
плачет
Серафим.
Aloof
from
the
sacred,
but
weeping
nearby
Seraphim.
Он
показал
за
горизонт
где
от
(------)
сожженный
дым.
He
showed
me
beyond
the
horizon,
where
(------)
smoke
burned.
Я
увидел
сотни
мёртвых
сёл,
I
saw
hundreds
of
dead
villages,
он
дальше
вёл
меня
.
he
led
me
further
.
Среди
убитых
и
больных,
Among
the
dead
and
sick,
впитавших
в
себя
яд.
who
had
absorbed
the
poison.
Я
на
землю
лёг
I
lay
on
the
ground
и
слышу
её
зов.
and
hear
her
call.
Морями
Русь
моя
ревёт
-
My
Russia
roars
across
the
seas
-
поёт
песню
ветров
.
sings
the
song
of
the
winds
.
Тут
не
найти
ответов
There
are
no
answers
here
кто
прав
кто
виноват.
who
is
right
and
who
is
wrong.
То
там
где
воины
ходили
Where
there
were
once
warriors,
ныне
ищёт
себя
раб.
a
slave
now
seeks
himself.
Пара
дырок
в
мундире
A
couple
of
holes
in
his
uniform
осталось
от
наград.
is
all
that
remains
of
his
awards.
И
каждый
день
тлеет
в
грудине
And
every
day
your
personal
Stalingrad
твой
личный
Сталинград.
smolders
in
your
chest.
А
кто-то
ищет
тут
покой,
And
someone
is
looking
for
peace
here,
среди
снегов
в
лесах.
among
the
snows
in
the
forests.
Кто-то
стал
просто
землёй
Someone
just
became
earth
на
миг
закрыв
глаза.
for
a
moment
closing
his
eyes.
Страна
в
угаре,
The
country
is
in
a
frenzy,
разяли
пеной
ртом.
torn
apart
by
madness.
Салют
победы
прогремит
The
victory
salute
will
thunder
над
развалинами
школ.
over
the
ruins
of
schools.
Юра,
мы
всё
проебали
!
Yura,
we've
fucked
everything
up
!
Юра,
мы
снова
в
опале
!
Yura,
we're
in
disgrace
again
!
Юра,
ты
великий
Гагарин
!
Yura,
you're
the
great
Gagarin
!
Прости
нас,
мы
с
космоса
низко
упали
...
Forgive
us,
we
fell
low
from
space
...
Деды,
опять
мы
маемся
где-то
!
Grandfathers,
again
we're
suffering
somewhere
!
Деды,
наша
Россия
раздета
!
Grandfathers,
our
Russia
is
naked
!
Деды,
спасибо
вам
за
победу,
Grandfathers,
thank
you
for
the
victory,
которую
продали
мы
за
монету
...
which
we
sold
for
a
coin
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Kornev Alex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.