Paroles et traduction Страна Oz feat. Скептик - Красный штат
Красный штат
The Red State
Я
бы
съ*бал,
но
не
знаю,
как.
I
would
eat
the
ball,
but
I
don't
know
how.
Я
бы
не
сел
если
б
был
подфак.
I
wouldn't
have
sat
down
if
there
was
a
subfact.
Я
делал
так,
чтоб
никак
не
спалил
ACAB,
I
did
it
so
that
I
didn't
burn
the
ACAB
in
any
way,
Ho
тупанул,
плюс
не
вовремя
предал
брат.
Ho
was
stupid,
plus
his
brother
betrayed
him
at
the
wrong
time.
Еб*л
я
в
рот
этих
мус*ров
и
закон,
Fuck
me
in
the
mouth
of
these
mouths
and
the
law,
Еб*л
я
в
рот
дох*я
трепать
языком,
Fuck*l
I'm
in
the
mouth
doh*I'm
wagging
my
tongue,
В
горле
ком
плотником,
дым
под
потолком.
There's
a
lump
in
the
carpenter's
throat,
smoke
from
the
ceiling.
Йеау!
Скоро
все
будет
ровняком.
Yeow!
Soon
everything
will
be
equal.
Йеау!
И
мне
отсюда
не
видно
небо.
Yeow!
And
I
can't
see
the
sky
from
here.
Я
выйду,
поеду
туда,
где
не
был,
I'll
get
out,
go
somewhere
I
haven't
been.,
Подлечить
нервы,
намучу
себе
первый.
To
heal
my
nerves,
I'll
torture
myself
first.
Напаснусь,
мне
под
ноги
упадет
пепел.
I
swear,
ashes
will
fall
at
my
feet.
Какой
сегодня
день,
я
и
так
не
помню.
I
don't
remember
what
day
it
is
anyway.
А
если
выпустят
пораньше
будет
прикольно.
And
if
they
let
you
out
early,
it
will
be
fun.
А
пока
у
мус*ров
рэпчик
на
повторе,
In
the
meantime,
the
mus*rov
rap
is
on
repeat,
Никак
не
вспомню,
но
трек
знакомый
до
боли.
I
can't
remember
in
any
way,
but
the
track
is
painfully
familiar.
Перемыть
посуду
и
пойти
на
самосуд
Wash
the
dishes
and
go
to
lynching
К
этим
сукам,
что
нас
пасут.
To
those
bitches
that
are
herding
us.
Как
не
сд*хнуть
со
скуки
сидя
на
сутках,
замутки
How
not
to
get
bored
out
of
boredom
while
sitting
for
days
on
end
С
деревянной
трубкой
в
руке.
With
a
wooden
pipe
in
his
hand.
Это
отдел
уличных
дел
в
петле
легких
денег.
This
is
the
street
affairs
department
in
the
easy
money
loop.
Как
трудно
вспышкой
быть
во
тьме,
не
распугивать
приведений.
How
difficult
it
is
to
be
a
flash
in
the
dark,
not
to
scare
away
ghosts.
Стуки
по
трубам
на
сутках
в
следствии
суда,
Knocks
on
pipes
for
days
in
the
investigation
of
the
court,
Я
спокоен
и
собран
рассудком,
I
am
calm
and
collected
in
my
mind,
Разум
преображает
звуки
в
минуса.
The
mind
transforms
sounds
into
cons.
Я
тебе
дам
знать,
пока
делай
загран,
I'll
let
you
know
while
you
get
a
passport.,
Надо
съeб*ть,
по
ходу,
такая
судьба.
It's
necessary
to
fuck
off,
in
the
process,
such
a
fate.
Тут
слишком
близко
край
и
мы
за
него
невольно,
но
заступаем.
The
edge
is
too
close
here
and
we
unwittingly
step
in
for
it.
Англичане
покидают
Грайн,
The
British
are
leaving
the
Grain,
Кирки
съ*бут
с
окраин.
The
pickaxes
moved
out
of
the
outskirts.
Не
в
этих
камерах,
Димарик,
Not
in
these
cells,
Dimarik,
Но
все
поправят,
lawyer
свое
дело
знает,
But
they
will
fix
everything,
the
lawyer
knows
his
business,
Как
бесстрашный
дилер
из
Китая.
As
a
fearless
dealer
from
China.
Но
пока
перемыть
посуду
и
съeбаться
отсюда.
But
for
now,
wash
the
dishes
and
get
the
fuck
out
of
here.
Какого
х*я
ты
думал,
что
будет,
как
раньше.
What
the
fuck
did
you
think
it
would
be
like
before.
Беру
фигуры
из
хлеба,
убираю
подальше.
I
take
the
figures
from
the
bread
and
put
them
away.
Мой
мозг
больной
куда-то
отчалил,
э-ё!
My
sick
brain
has
gone
somewhere,
uh!
Тело
в
отчаянии
ищет
особенный
чай
мне.
The
body
is
desperately
looking
for
a
special
tea
for
me.
Веки
застряли
в
окне,
годы
в
бетонной
дыре.
Eyelids
stuck
in
the
window,
years
in
a
concrete
hole.
Копы
в
огне
ночью
я
вижу
во
сне
Cops
on
fire
at
night
I
see
in
a
dream
Одноименный
побег
на
другой
континент,
The
eponymous
escape
to
another
continent,
Где
другой
контингент,
х*ли,
не?
Where
is
the
other
contingent,
fuck,
not?
В
красной
сетчатке
застыл
периметр
клетки,
The
perimeter
of
the
cell
froze
in
the
red
retina,
Э-йау!
Пистолет
поможет
лучше,
чем
таблетки.
E-yow!
A
gun
will
help
better
than
pills.
Вспомнил
о
тех,
кто
расщепляет
атом.
I
remembered
those
who
split
the
atom.
И
за
средним
пальцем
я
попрощаюсь,
б*ядь
с
закатом.
And
for
the
middle
finger,
I'll
say
goodbye
to
the
fucking
sunset.
Бывает,
без
тормозов
куда-то
катим,
Sometimes
we
roll
somewhere
without
brakes,
Мы
не
из
тех,
кто
плакал
под
маминым
платьем.
We
are
not
the
ones
who
cried
under
Mom's
dress.
Мы
не
из
тех,
кто
пренебрегает,
б*ядь
матом,
We
are
not
one
of
those
who
neglect,
fucking
obscenities,
Э-ё,
андэграунд
послужит
нам
трапом,
драпай.
Uh,
the
underground
will
serve
as
a
ladder
for
us,
drapai.
А
я
давно
морю
за
то,
что
игра
стоит
свеч,
And
I
have
long
been
in
favor
of
the
fact
that
the
game
is
worth
the
candle,
Представляю
город,
пах,
ты
тоже
полегче.
I
imagine
the
city,
groin,
you
take
it
easy
too.
Не
вылезай
из
кед,
наш
рэп
черный,
как
негр.
Don't
get
out
of
the
sneakers,
our
rap
is
black
as
a
negro.
Накинет
ночка
капюшон
типу
на
Гелике.
The
night
will
throw
a
hood
over
the
type
on
the
Helik.
Утро,
день,
или
вечер,
какой
прогноз
на
уик-энд
Morning,
afternoon,
or
evening,
what
is
the
forecast
for
the
weekend
Косой
подлечен,
мой
кент,
майк
в
левой
руке.
Oblique
is
cured,
my
kent,
Mike
is
in
his
left
hand.
Он
оставляет
следы
на
песке,
He
leaves
footprints
in
the
sand,
Лучше
с
братвой
на
нулях,
кто
бы
мне
че
не
п*здел.
It's
better
with
the
bratva
at
zero,
no
matter
who
gives
me
a
fuck.
Сын,
ты
на
соплях
тут,
я
чую
носом,
Son,
you're
on
snot
here,
I
can
smell
it,
Рэпак
свой
в
доску,
умный,
как
Познер.
Rapak's
on
the
board,
smart
as
Posner.
Мы
стали
ЭмСи,
твой
брат
стал
Гусом,
We
became
Emcees,
your
brother
became
Gus,
Детка,
ты
тоже
скоро
станешь
х*еcoсом.
Baby,
you're
going
to
be
a
dick
soon
too.
Чувак
не
купит
мой
альбом,
он
не
имеет
носитель.
The
dude
won't
buy
my
album,
he
doesn't
have
a
carrier.
Ты
прощелкал
еб*лом
сидя
на
фене
и
спиде.
You
clicked
the
fuck
off
while
sitting
on
a
hair
dryer
and
AIDS.
Болтаю
только
о
том,
что
видел,
I'm
just
talking
about
what
I
saw.,
Мы
залетим
прямо
в
твой
дом,
мой
н*гер.
We'll
fly
right
into
your
house,
my
n*ger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.