Paroles et traduction Страна OZ - Ядро
Как
Akai
Drum
и
гидра,
Like
Akai
Drum
and
a
multi-headed
serpent,
Там,
где
дуют
ветра,
Where
the
winds
blow,
И
не
далеко
до
земного
ядра.
And
it's
not
far
to
the
earth's
core.
Вымутим
драг,
именно
так
напишут
в
тетрадь.
We
shall
spin
a
yarn,
exactly
thus
shall
we
write
it
in
our
notebooks.
Лютый
дым
товара,
нам
в
респект
такого
вида
товар.
We
inhale
smoke
ferociously,
and
in
our
honor
we
receive
such
a
product.
Эти
слова
я
замажу
гарам,
These
words
I
will
smear
out
with
garam,
Влеплю
слона,
ложу
на
сигару.
I
will
stick
in
an
elephant,
and
lie
down
on
the
cigar.
Весна,
мозг
на
блесне,
нос
на
десне.
Spring,
the
brain
on
the
lure,
the
nose
on
the
gum.
Не
продавайте
всяким
Надям
снег
— это
чревато.
Don't
sell
snow
to
any
Nadya,
my
dear,
it's
dangerous.
Бля,
всё
это
вата,
расправа
в
иллюминате,
Damn,
it's
all
cotton
wool,
a
showdown
in
the
Illuminati,
16
кодексов
права
и
мы
знаем,
как
наебать
их.
16
codes
of
law,
and
we
know
how
to
screw
them.
Не
продолжить
пи*дато,
я
пади
(???),
сколько
нас
хватит?
To
not
continue
respectably,
I
fall
(???),
how
long
will
we
last?
Иммунитет
погублен,
ищи
в
вскоре
некрологи
в
Гугле.
Our
immunity
is
ruined,
look
for
obituaries
in
Google
soon.
Жора
Порох
и
Волшебник
Гудвин.
Zhora
Porokh
and
the
Wizard
Goodwin.
Мне
брат
дорог,
как
угары
по
бохам,
My
brother
is
dear
to
me,
like
vapors
on
the
sides,
И
мы
с
ним
спина
к
спине,
пока
вы
бежите
по
норам,
нам
пох*й,
And
we
stand
back
to
back,
while
you
run
for
your
holes,
we
don't
care,
С
нами
Бог
и
Чак
Норрис.
God
and
Chuck
Norris
are
with
us.
Изуродованный
город
дорог
от
дорог
до
горок,
The
battered
city
of
roads
from
roads
to
hills,
Кому-то
твердый
вдул,
кому-то
в
нос
порох,
Someone
got
it
hard,
someone
got
powder
in
their
nose,
Э-йау,
ветер
закружил
листья
в
пород,
Hey,
the
wind
has
swirled
the
leaves
into
birth,
Надо
поднять
ворот,
что
б
не
так
збывал
холод.
You
need
to
turn
up
your
collar,
so
that
the
cold
doesn't
get
to
you.
От
хода
из
этих
коридорах
на
Бора-Бора,
From
the
passages
in
these
corridors
to
Bora-Bora,
Но
что-то
заставляет,
как
радо
(??),
прятаться
в
норах.
But
something
makes
us,
like
a
candle,
hide
in
our
holes.
Копоть
оседает
на
кожных
порах,
Soot
settles
on
the
pores
of
the
skin,
Разъедает
изнутри
твой
покров-похоть.
Corroding
your
cover-lust
from
the
inside.
Нам
пох*й,
с
Жорой
качаем
толпы
хип-хопом
от
выдоха
дыма
до
вдоха.
We
don't
care,
with
Zhora
we
rock
the
crowds
with
hip-hop
from
the
breath
of
smoke
to
the
breath
of
air.
В
итоге,
пока
вы
с
копом
в
ах*е
скопов,
As
a
result,
while
you
are
in
awe
of
the
cop
in
the
videos,
Мы
во
дворах
толпой
плотно
угораем
по
бохам.
We
are
partying
hard
in
the
courtyards
by
the
sides
of
the
gods.
Видит
Бог,
всё
не
так
уж
и
плохо,
God
sees,
everything
is
not
so
bad,
Пока
с
районов
доносится
этот
грохот.
While
this
rumble
comes
from
the
districts.
Музон
OZ
атмосферу
разъедает
озоном,
OZ's
music
corrodes
the
atmosphere
with
ozone,
Со
студии
шлю
привет
Игоряну
на
зону,
From
the
studio
I
send
greetings
to
Igor
on
the
zone,
Салют,
всем
своим
в
городах
и
странах.
A
salute
to
all
of
my
friends
in
the
cities
and
countries.
Салам
бодрым
чикам
и
ровным
манам.
Peace
to
the
cheerful
girls
and
the
cool
dudes.
Пока
у
друга
для
друга
в
кармане
подарок,
While
there
is
a
present
in
the
pocket
for
each
other
from
a
friend,
Пока
читаем
репчик,
всё
будет
грамотно.
While
we
read
the
rap,
everything
will
be
right.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.