Paroles et traduction Стрелки - С днём рождения (Dance Mix by VIRUS)
С днём рождения (Dance Mix by VIRUS)
Happy Birthday (Dance Mix by VIRUS)
Прошло
уже
8 лет
It's
been
8 years
now
Как
подружились
с
тобой
Since
we
became
friends
Вместе
пошли
в
первый
класс
We
went
to
first
grade
together
И
был
отличный
настрой
And
the
mood
was
excellent
Я
очень
хорошо
помню,
тот
яркий
день
I
remember
that
bright
day
very
well
И
написал
сейчас
трек
And
I
wrote
this
track
now
Ведь
мне
не
лень
Because
I'm
not
lazy
Время
наше
пролетело
Our
time
flew
by
Очень
незаметно
Very
unnoticed
Летели
дни
и
годы
Days
and
years
were
flying
Но
ведь
это
не
честно
But
that's
not
fair
А
хотя
всё
правильно
Although
everything
is
right
Ведь
все
взрослеют
Because
everyone
grows
up
Становясь
со
временем
Becoming
over
time
В
много
раз
умнее
Many
times
smarter
Я
помню
много
случаев
I
remember
many
cases
Где
были
проблемы
Where
there
were
problems
Но
для
нас
всё
расплюнуть
But
for
us,
it's
all
a
piece
of
cake
Ты
только
поверь
мне
Just
trust
me
И
будет
лишь
удача
преследовать
тебя
And
only
luck
will
follow
you
И
все
обиды
пройдут
And
all
the
insults
will
pass
Ведь
это
ерунда
Because
it's
nonsense
А
сегодня
на
дворе
And
today
in
the
yard
Уже
восьмое
июня
Already
the
eighth
of
June
Сегодня
день
рождения
Today
is
the
birthday
У
моего
братюни
My
little
brother
А
всё
остальное
And
everything
else
Уверяю
вас
фигня
I
assure
you
it's
bullshit
Олежка
поздравляю,
с
днём
рождения
тебя!
Oleg,
I
congratulate
you,
happy
birthday!
Йоу-йоу
уооооууу
Yo-yo
wooouuu
С
днём
рождения,
дружище!
Happy
birthday,
buddy!
Поздравляем
Congratulations
Сегодня
твой
праздник
Today
is
your
holiday
Ты
это
знаешь
прекрасно
You
know
this
very
well
Хотим
поздравить
тебя
We
want
to
congratulate
you
И
пожелать
счастья
And
wish
you
happiness
От
всех
70
тысяч
людей
на
канале
From
all
70
thousand
people
on
the
channel
Мы
все
кричим
тебе
We
all
shout
to
you
Олег
с
днюхой,
поздравляем!
Oleg
happy
birthday,
congratulations!
Сейчас
ты
уже
вырос
Now
you
have
already
grown
Целых
15
лет
As
many
as
15
years
Осталось
тебе
чуть-чуть
You
have
a
little
left
И
купишь
кабриолет
And
you
will
buy
a
convertible
Но
всё-таки
остался
But
still
left
Ещё
целый
год
Another
whole
year
И
сериалы,
ТНТ
смотреть
ты
сможешь,
браток!
And
you
can
watch
TV
shows,
TNT,
bro!
Ну
а
твой
канал,
просто
загляденье
Well,
your
channel
is
just
a
sight
for
sore
eyes
Уже
3000
подписчиков
набралось
за
мгновенье
Already
3000
subscribers
have
gathered
in
an
instant
И
я
уверен
что
скоро
- ты
достигнешь
высот
And
I'm
sure
that
soon
- you
will
reach
heights
И
фанатов
будет
- целый
небосвот!
And
there
will
be
a
whole
sky
of
fans!
Но
ведь
жизнь
продолжается
But
life
goes
on
И
это
только
начало
And
this
is
just
the
beginning
Считай
что
ты
стоишь
только
Consider
that
you
are
only
standing
У
морского
причала
At
the
sea
pier
Ну
а
отправится
в
дорогу
Well,
you
can
hit
the
road
Когда
увидешь
луч
солнца
When
you
see
the
ray
of
the
sun
В
небе
- голубом!
In
the
sky
- blue!
Олег,
поздравляю
тебя
с
днём
рождения,
желаем
счастья
и
благополучия,
ведь
сегодня
же
- твой
день!
Oleg,
I
congratulate
you
on
your
birthday,
we
wish
you
happiness
and
prosperity,
because
today
is
your
day!
Так
давайте
же
вместе
порадуемся
ему!
So
let's
rejoice
together
for
him!
С
днём
рождения!
Happy
birthday!
Ну
а
на
этом
мы
закончим
Well,
this
is
where
we
will
end
Наше
поздравленье
Our
congratulations
Но
лучше
в
этот
праздник
But
better
on
this
holiday
Не
наедатся
печенья
Don't
overeat
cookies
И
оставайся
таким
класным
And
stay
as
cool
Каким
был
всегда
As
you
always
were
С
днём
рождения
- тебя!
Happy
birthday
- to
you!
Йооооуууу,
йоу-йоу-йоу!
Yoooooouuu,
yo-yo-yo!
С
днём
рождения,
Олег!
Happy
birthday,
Oleg!
Этот
праздник,
только
раз
в
году!
This
holiday
is
only
once
a
year!
Ну
так
давайте
же
все
дружно
поздравим
его
с
ним!
So
let's
all
congratulate
him
on
it
together!
С
днём
рождения!
Happy
birthday!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): павел карамов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.