Стриж feat. Ай-Q & Slim - Если буду (feat. Slim, Ай-Q) (Remix) - traduction des paroles en allemand

Если буду (feat. Slim, Ай-Q) (Remix) - Ай-Q , Стриж , Slim traduction en allemand




Если буду (feat. Slim, Ай-Q) (Remix)
Wenn ich sein werde (feat. Slim, Ai-Q) (Remix)
Если буду синем небом, то взлетай
Wenn ich blauer Himmel sein werde, dann flieg empor
Еслибуду чистым воздухом, вдыхай
Wenn ich reine Luft sein werde, atme ein
Если стану словом, не забывай
Wenn ich ein Wort werde, vergiss nicht
Если буду болью ты не страдай
Wenn ich Schmerz sein werde, leide nicht
Если буду сердцем, не разбивай
Wenn ich ein Herz sein werde, zerbrich es nicht
Если стану пылью, значит прощай!
Wenn ich Staub werde, heißt das Lebewohl!
Ты просила бросить курить
Du hast gebeten, mit dem Rauchen aufzuhören
Всё может быть
Alles kann sein
Где-то около нуля приостановилась ртуть
Irgendwo bei Null ist das Quecksilber stehen geblieben
Не заправлена кровать и переполнена память
Das Bett ist ungemacht und die Erinnerung ist überfüllt
Выбирай выражения, перестань меня ранить
Wähle deine Worte, hör auf, mich zu verletzen
Реклама на экране, мелочи на первом плане
Werbung auf dem Bildschirm, Kleinigkeiten im Vordergrund
Замолчи! Не стыдно, что подумают соседи
Schweig! Ist es dir nicht peinlich, was die Nachbarn denken?
В переполненном городе и мы не те в потоке дней
In der überfüllten Stadt und wir sind nicht mehr dieselben im Fluss der Tage
Для меня важнее твои светлые пряди
Für mich sind deine hellen Strähnen wichtiger
Ключи от одних дверей.
Schlüssel zu denselben Türen.
Грузи, но не наглей
Belaste mich, aber sei nicht unverschämt
Из IKEYи вазы. Вечером звонки родителей
Vasen aus IKEA. Abends Anrufe der Eltern
Еще не все трамваи в депо, их как будто не было
Noch sind nicht alle Straßenbahnen im Depot, als hätte es sie nie gegeben
Мы с тобою за одно вырубаем плотно
Wir beide zusammen schalten komplett ab
Запутанные схемы. Кровь бежит по нашим венам
Verwickelte Schemata. Blut fließt durch unsere Adern
Мгновенно разгоняя волны адреналина
Sofort Adrenalinwellen beschleunigend
Заносит капитально. Гори всё синим пламенем
Es schleudert uns gewaltig. Soll doch alles zur Hölle fahren!
Пристегни ремни, знаки, освещает дальним
Schnall dich an, Schilder, vom Fernlicht beleuchtet
Астральные числа, плюс арома масла
Astrale Zahlen, plus Aromaöle
Зависла программа, значит, засыпаем засветло
Das Programm hängt, also schlafen wir vor Tagesanbruch ein
Одежда комом в кресло
Kleidung zerknüllt im Sessel
Ловим опоздавшие сны
Wir fangen verspätete Träume ein
В небесах Москвы уже погасли звезды
Am Himmel Moskaus sind die Sterne schon erloschen
Я всегда с тобой - ты это знай
Ich bin immer bei dir - das sollst du wissen
Когда пойдёшь за мной - не покидай
Wenn du mir folgst - verlass mich nicht
Я всегда с тобой в потоке дней
Ich bin immer bei dir im Fluss der Tage
Дверцу приоткрой души своей
Öffne einen Spalt die Tür deiner Seele
Если буду синем небом, то взлетай
Wenn ich blauer Himmel sein werde, dann flieg empor
Если буду чистым воздухом, вдыхай
Wenn ich reine Luft sein werde, atme ein
Если стану словом, не забывай
Wenn ich ein Wort werde, vergiss nicht
Если буду болью ты не страдай
Wenn ich Schmerz sein werde, leide nicht
Если буду сердцем, не разбивай
Wenn ich ein Herz sein werde, zerbrich es nicht
Если стану пылью, значит прощай!
Wenn ich Staub werde, heißt das Lebewohl!
Ты знаешь обо мне, то, что не знают другие
Du weißt Dinge über mich, die andere nicht wissen
Родные, изгибы линии, инициалы имени у нас одни
Vertraute, Kurven der Linien, die Initialen des Namens sind bei uns dieselben
Где моя вторая половина
Wo ist meine zweite Hälfte
Половина меня или тебя тоже клинит
Die Hälfte von mir oder spinnst du auch?
Топтать под минимум и до утра как минимум
Abgehen zu Minimal und bis zum Morgen mindestens
Я в не адеквате, лови такси милая
Ich bin nicht zurechnungsfähig, fang ein Taxi, Liebling
Мимо дома красивые и из последних сил тебя любить
Vorbei an schönen Häusern und dich lieben mit letzter Kraft
Время погасив. Догорает сплив, ты хочешь тот же стих
Die Zeit ausgelöscht. Der Spliff brennt nieder, du willst dasselbe Gedicht
И выбирая ход событий по жизни
Und den Lauf der Dinge im Leben wählend
Прожить ее, меняя дни на новые дрит
Es leben, Tage gegen neue Trips tauschend
Не важно, что внутри
Egal, was drinnen ist
Шепот или крик
Flüstern oder Schrei
Не важно, что соседи будут говорить
Egal, was die Nachbarn sagen werden
Мы знаем, как жить, как натянутая нить
Wir wissen, wie man lebt, wie ein gespannter Faden
Наши нервы, пульс по венам, дрожат колени
Unsere Nerven, Puls in den Adern, die Knie zittern
И я конечно у тебя не первый
Und ich bin natürlich nicht dein Erster
И я, конечно, тебе верю, но это в меру
Und ich glaube dir natürlich, aber nur bis zu einem gewissen Grad
Когда снова небо дивно рисует серым
Wenn der Himmel wieder wunderbar grau malt
На заднем сидении автомобили из мобилы
Auf dem Rücksitz des Autos, vom Handy
Ты удалишь моё имя
Wirst du meinen Namen löschen
Я всегда с тобой, пока я дышу
Ich bin immer bei dir, solange ich atme
Не теряй пульс мой, я тебя прошу
Verliere nicht meinen Puls, ich bitte dich
Мне хватает сил, жить себя губя
Ich habe genug Kraft, zu leben, indem ich mich selbst zugrunde richte
Всё, что сотворил, только для тебя!
Alles, was ich geschaffen habe, nur für dich!
Если буду синем небом, то взлетай
Wenn ich blauer Himmel sein werde, dann flieg empor
Если буду чистым воздухом, вдыхай
Wenn ich reine Luft sein werde, atme ein
Если стану словом, не забывай
Wenn ich ein Wort werde, vergiss nicht
Если буду болью ты не страдай
Wenn ich Schmerz sein werde, leide nicht
Если буду сердцем, не разбивай
Wenn ich ein Herz sein werde, zerbrich es nicht
Если стану пылью, значит прощай!
Wenn ich Staub werde, heißt das Lebewohl!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.