Расскажи
мне
о
себе,
ты
никто
в
моей
судьбе
Erzähl
mir
von
dir,
du
bist
niemand
in
meinem
Schicksal
Просто
попутчица,
и
я
это
знаю
Nur
eine
Weggefährtin,
und
ich
weiß
das
Для
знакомства
три
часа,
нам
дороги
полоса
Drei
Stunden
zum
Kennenlernen,
die
Straße
Дарит,
и
мы
легко
расстанемся
с
тобой
Schenkt
sie
uns,
und
wir
werden
uns
leicht
voneinander
trennen
Скоро
сутки
в
пути,
давно
забыт
тёплый
дом
Bald
sind
es
24
Stunden
auf
dem
Weg,
das
warme
Zuhause
ist
längst
vergessen
И
растает
поворот
за
дождём
Und
die
Kurve
verschwindet
im
Regen
Только
ты
не
молчи,
скажи
неважно
о
чём
Nur
schweig
nicht,
sag
irgendetwas,
egal
was
Обними,
пока
одни
мы
с
тобой
вдвоём
Umarme
mich,
solange
wir
beide
allein
sind
Завтра
закаты,
рассветы
Morgen
Sonnenuntergänge,
Sonnenaufgänge
На
свете,
где
я
и
ты
в
пути
Auf
der
Welt,
wo
ich
und
du
unterwegs
sind
Одни
любовь
не
встретим
никогда
и
нигде
Wir
allein
werden
die
Liebe
niemals
und
nirgendwo
treffen
Расскажи
мне
о
себе,
ты
никто
в
моей
судьбе
Erzähl
mir
von
dir,
du
bist
niemand
in
meinem
Schicksal
Просто
попутчица,
и
я
это
знаю
Nur
eine
Weggefährtin,
und
ich
weiß
das
Для
знакомства
три
часа
нам
дороги
полоса
Drei
Stunden
zum
Kennenlernen,
die
Straße
Дарит,
и
мы
легко
расстанемся
с
тобой
Schenkt
sie
uns,
und
wir
werden
uns
leicht
voneinander
trennen
Для
тебя
я
как
сон,
как
мираж
впереди
Für
dich
bin
ich
wie
ein
Traum,
wie
eine
Fata
Morgana
voraus
Плачут
летние
дожди,
нам
не
по
пути
Sommerregen
weinen,
unsere
Wege
trennen
sich
Только
ты
не
молчи,
скажи,
неважно
о
чём
Nur
schweig
nicht,
sag
irgendetwas,
egal
was
Обними,
пока
одни,
мы
с
тобой
вдвоём
Umarme
mich,
solange
wir
beide
allein
sind
Завтра
закаты,
рассветы
Morgen
Sonnenuntergänge,
Sonnenaufgänge
На
свете,
где
я
и
ты
в
пути
Auf
der
Welt,
wo
ich
und
du
unterwegs
sind
Одни
любовь
не
встретим
никогда
и
нигде
Wir
allein
werden
die
Liebe
niemals
und
nirgendwo
treffen
Расскажи
мне
о
себе,
ты
никто
в
моей
судьбе
Erzähl
mir
von
dir,
du
bist
niemand
in
meinem
Schicksal
Просто
попутчица,
и
я
это
знаю
Nur
eine
Weggefährtin,
und
ich
weiß
das
Для
знакомства
три
часа
нам
дороги
полоса
Drei
Stunden
zum
Kennenlernen,
die
Straße
Дарит,
и
мы
легко
расстанемся
с
тобой
Schenkt
sie
uns,
und
wir
werden
uns
leicht
voneinander
trennen
Дарит,
и
мы
легко
расстанемся
с
тобой
Schenkt
sie
uns,
und
wir
werden
uns
leicht
voneinander
trennen
Просто
попутчица,
и
я
это
знаю
Nur
eine
Weggefährtin,
und
ich
weiß
das
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дробыш в. я., л. стюф, а. лопатин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.