Paroles et traduction Сябры - Глухариная заря
Глухариная заря
Capercaillie Dawn
Глухари
токуют
в
глухомани
Capercaillies
coo
in
the
wilderness
В
зарослях
скрываются,
в
тумане
Hiding
in
the
thicket,
in
the
mist
Глухари
тоску
и
радость
прячут
Capercaillies
hide
their
longing
and
joy
От
любви
поют
и
даже
плачут.
Singing
from
love
and
even
crying.
А
я,
а
я,
любовь
свою
And
I,
I,
my
love
К
родной
земле
не
утаю
I
will
not
hide
my
love
for
my
native
land
Во
мне
звучит,
зорёй
горя
It
sounds
in
me,
burning
with
dawn
Песнь
глухаря
Song
of
the
capercaillie
А
я,
у
краешка
зори
And
I,
at
the
edge
of
dawn
Стою,
влюблённый,
сын
земли
I
stand,
in
love,
a
son
of
the
earth
Что
ж,
пойте,
пойте
глухари
Well,
sing,
sing
capercaillies
Певцы
зори.
Singers
of
the
dawn.
Не
моя
забава
и
забота
It's
not
my
fun
and
care
На
зоре,
на
глухарей
охота
At
dawn,
to
hunt
capercaillies
Загубить
возможно
ль
чудо
это?
Is
it
possible
to
destroy
this
miracle?
Песню
глухаря
в
часы
рассвета.
The
song
of
the
capercaillie
at
dawn.
А
я,
а
я,
любовь
свою
And
I,
I,
my
love
К
родной
земле
не
утаю
I
will
not
hide
my
love
for
my
native
land
Во
мне
звучит,
зорёй
горя
It
sounds
in
me,
burning
with
dawn
Песнь
глухаря
Song
of
the
capercaillie
Что
ж,
пойте,
пойте
глухари
Well,
sing,
sing
capercaillies
Певцы
зори.
Singers
of
the
dawn.
Глухари
токуют
в
глухомани
Capercaillies
coo
in
the
wilderness
Пусть
тебя
надежда
не
обманет
May
hope
not
deceive
you
Пусть
любовь
твоя,
как
песня
эта
May
your
love,
like
this
song
В
мир
летит
полна
добра
и
света.
Fly
into
the
world
full
of
goodness
and
light.
А
я,
а
я,
любовь
свою
And
I,
I,
my
love
К
родной
земле
не
утаю
I
will
not
hide
my
love
for
my
native
land
Во
мне
звучит,
зорёй
горя
It
sounds
in
me,
burning
with
dawn
Песнь
глухаря
Song
of
the
capercaillie
А
я,
у
краешка
зори
And
I,
at
the
edge
of
dawn
Стою,
влюблённый,
сын
земли
I
stand,
in
love,
a
son
of
the
earth
Что
ж,
пойте,
пойте
глухари
Well,
sing,
sing
capercaillies
Певцы
зори
Singers
of
the
dawn
Что
ж,
пойте,
пойте
глухари
Well,
sing,
sing
capercaillies
Певцы
зори.
Singers
of
the
dawn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.