Paroles et traduction Сява - Ну ка на ка
Ну ка на ка
C'mon, gimme some!
Ух
ты,
какая
за*батая
тема!
Бузишь!?
Whoa,
this
is
a
f**king
awesome
beat!
You
acting
up!?
Я
тебе
вь*бу!
А
Ну-ка
на-ка
бл*
буду!
I'll
f**k
you
up!
C'mon,
gimme
some,
b*tch!
Расколю
орех
на
два...
на
I'll
crack
your
nut
in
two...
on
Этот
трек
белыми
нитками
сшит
This
track
is
sewn
together
with
white
threads
Слушай
правильный
русский
гэнста
щит
Listen
to
the
real
Russian
gangsta
shield
Этот
трек
белыми
нитками
сшит
This
track
is
sewn
together
with
white
threads
Слушай
правильный
русский
гэнста
щит!
Listen
to
the
real
Russian
gangsta
shield!
Слушай
правильный
русский
гэнста
щит!
Listen
to
the
real
Russian
gangsta
shield!
Пишу
вам
письмецо,
мой
закадычный
кореш
Сява
I'm
writing
you
a
letter,
my
best
buddy
Syava
У
меня
житуха
как
у
лорда,
как
сам,
а?
My
life
is
like
a
lord's,
how
about
you,
huh?
У
нас
тут
ходит
рамс,
за
финансовый
п*здос
We've
got
a
ruckus
here,
over
financial
f**k
ups
Как
у
вас
с
этим
вопросом?
Еб*нный
насос!
How
are
things
with
you
on
that
matter?
A
damn
pump!
Молодняк
игнорирует
тревожную
тенденцию,
The
young
ones
are
ignoring
the
alarming
trend,
Пользует
направо
и
налево
потенцию
They're
using
their
potency
left
and
right
Откушав
кругляша
заглянцевав
кокош
After
munching
on
a
pill
and
polishing
their
coconuts
Под
техно
движут
жопой,
стаптывая
колоши
They
move
their
asses
to
techno,
wearing
down
their
galoshes
Что-то
Жора
прихворал
маленько,
но
сидит
на
кассе
Zhora's
feeling
a
bit
under
the
weather,
but
he's
at
the
cashier
Контролирует
ход
туда
се,
сюда
се
He
controls
the
flow,
this
way
and
that
За
общим
глядеть
это
тебе
не
орехи
грызть
Looking
after
the
common
good
ain't
like
cracking
nuts
Если
ты
пацанчик
ровный
жизнь
будет
заебись
If
you're
a
straight-up
dude,
life
will
be
f**king
awesome
Вы
бы
нам
прислали
Сява,
заказик
к
празднику
You
guys
should
send
us,
Syava,
an
order
for
the
holiday
Опасного
ганджубаса
с
Азии
Some
dangerous
ganja
from
Asia
Если
вопрос
на
счёт
финансовой
базы
If
the
question
is
about
the
financial
base
То
у
нас
всё
на
мази,
короче
на
связи
Then
everything's
smooth
with
us,
basically,
we're
in
touch
Кто
там
вас
Сява
решил
на
чё
то
кинуть
Who
there
decided
to
screw
you
over,
Syava?
Не
стоит
церемонится,
гнид
под
лесопилы
Don't
stand
on
ceremony,
throw
those
bastards
under
the
sawmill
Пацики
будьте
цепкими,
вешайте
проценты
Dudes,
be
tight-fisted,
charge
interest
И
если
в
отказ
м*дак,
речка,
тазик
и
кило
цемента
And
if
the
a**hole
refuses,
then
it's
the
river,
a
basin,
and
a
kilo
of
cement
Бодрячком
на
фоксе,
походка
морячком
Feeling
good
in
a
tracksuit,
walking
like
a
sailor
Кофта,
кепка,
маечка,
заначка
с
табачком
Sweatshirt,
cap,
tank
top,
stash
with
some
tobacco
Этот
рэпачок
блатнячковая
малява
This
rap
is
a
thug's
message
Тут
Ноггано
и
рэперок
Сява!
It's
Noggano
and
rapper
Syava
here!
Ну-ка,
на-ка,
ну-ка,
на-ка
C'mon,
gimme
some,
c'mon,
gimme
some
Братан
слева,
братан
справа
Brother
on
the
left,
brother
on
the
right
Это
Ноггано
и
тебе
малява
Сява
It's
Noggano
and
Syava's
message
to
you
Как
у
Вас
там
How
are
things
over
there?
У
нас
всё
нормально,
молчит
управа
Everything's
alright
with
us,
the
authorities
are
quiet
Ну-ка,
на-ка,
ну-ка,
на-ка
C'mon,
gimme
some,
c'mon,
gimme
some
Братан
слева,
братан
справа
Brother
on
the
left,
brother
on
the
right
Это
Сява,
и
тебе
ответ
Ноггано
It's
Syava,
and
Noggano's
reply
to
you
У
нас
всё
бодрячком
Everything's
cool
with
us
Глушнячком
молчит
управа
The
authorities
are
keeping
quiet
Пт
Ноггано,
Вась
пятера
братка
From
Noggano,
high
five
brother
На
Урале
ровнячком,
дышим
бодро,
гладко
Things
are
smooth
in
the
Urals,
we're
breathing
easy,
it's
all
good
Твоя
малява
схвана
мною
бл*,
ла-ла-ла
Your
message
is
received
by
me,
b*tch,
la-la-la
На
бабосовых
фронтах,
та
же
еб*ла!
On
the
money
front,
it's
the
same
f**king
mess!
Лично
нам
пох*й,
ну
а
чё
нам
гадам?
We
don't
give
a
f**k,
what
about
us,
the
bastards?
Мы
не
х*я
не
строим,
и
не
торгуем
газом
We
ain't
building
sh*t,
and
we
ain't
selling
gas
Тут
нагрузил
валета,
одного
притырка
Here
I
loaded
up
a
jack,
one
jerk
Свистни
в
х*й
придурок
там
тоже
дырка!
Whistle
in
your
a**hole,
you
idiot,
there's
a
hole
there
too!
Молодые
с*ка,
люто
отупели
Young
ones,
b*tch,
have
gotten
seriously
stupid
Живут
по
беспределу,
проверяем
в
деле!
They
live
by
lawlessness,
we're
putting
them
to
the
test!
На
Урале
холодно-опасная
позиция
It's
cold
in
the
Urals,
a
dangerous
position
Все
подсели
на
измену,
работают
с
милицией!
Everyone's
hooked
on
betrayal,
they're
working
with
the
cops!
Как
сказал
один
друганя
мой,
высший
паря
As
one
of
my
buddies
said,
a
top
dude
Делай
дела
сам,
забей
на
эти
хари
Do
your
own
thing,
forget
about
those
mugs
Пацаны
с
тобой,
твои
тебя
не
кинут
The
guys
are
with
you,
yours
won't
ditch
you
А
если
чё
не
так,
любого
на*бнут
And
if
something's
wrong,
they'll
f**k
anyone
up
А
по
вопросам
зелени
браток,
отвечу
прямо
And
about
the
green
stuff,
brother,
I'll
answer
straight
up
Последнее
чё
пробовал,
такая
шняга!
The
last
thing
I
tried
was
such
crap!
А
из
Азии
не
едит
книга,
такой
п*здос
And
the
book
ain't
coming
from
Asia,
such
a
f**k
up
Ну
как
ты
это
говоришь?
How
do
you
say
it?
Еб*нный
насос!
A
damn
pump!
От
Сиплого
пэтэха
Жоре
и
Ноггано
на!
From
Husky,
greetings
to
Zhora
and
Noggano!
Если
чё
в
Перьми
есть
пряга
бл*,
ля-ля-ля!
If
anything,
there's
a
connection
in
Perm,
b*tch,
la-la-la!
Это
рэпачок
блатнячковая
малява
This
rap
is
a
thug's
message
Тут
Ноггано
и
рэперок
Сява!
It's
Noggano
and
rapper
Syava
here!
Попутал
берега
по
еб*лу
на
Got
your
shores
mixed
up,
take
this
to
the
face
Ну-ка,
на-ка,
ну-ка,
на-ка
C'mon,
gimme
some,
c'mon,
gimme
some
Братан
слева,
братан
справа
Brother
on
the
left,
brother
on
the
right
Это
Сява,
и
тебе
ответ
Ноггано
It's
Syava,
and
Noggano's
reply
to
you
У
нас
всё
бодрячком
Everything's
cool
with
us
Глушнячком
молчит
управа
The
authorities
are
keeping
quiet
Ну-ка,
на-ка,
ну-ка,
на-ка
C'mon,
gimme
some,
c'mon,
gimme
some
Братан
слева,
братан
справа
Brother
on
the
left,
brother
on
the
right
Это
Ноггано
и
тебе
малява
Сява
It's
Noggano
and
Syava's
message
to
you
Как
у
Вас
там
How
are
things
over
there?
У
нас
всё
ровно,
молчит
управа
Everything's
smooth
with
us,
the
authorities
are
quiet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.