Сёма Мишин - Тишина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Сёма Мишин - Тишина




Тишина
Silence
Улечу как всегда в ночь
I'll fly away again in the night
На закате прошедшего дня
At the sunset of the past day
Не, не так
No, not like that
Улечу, как всегда, в ночь
I'll fly away, as always, in the night
На закате прошедшего дня
At the sunset of the past day
По рукам, по ногам дрожь
A shiver runs down my arms and legs
Серый дым меня плотно обнял
Gray smoke embraces me tightly
И вокруг лишь тишина
And around there is only silence
И дыхание белой луны
And the breath of the white moon
Что же делаешь ты тут одна?
What are you doing here alone?
То же самое спросишь и ты
You'll ask the same
Не знаю, иногда так легче бывает
I don't know, sometimes it's easier
Уйти от туда, где никто тебя не понимает
To leave from where no one understands you
Разобраться во всем, решения принять
To figure out everything, to make decisions
Либо жить одним днем, либо все рассчитать
Either live one day or calculate everything
Может дашь совет? Ты же видела много
Can you give me some advice? You've seen a lot
Ты живешь дольше всех
You've lived longer than everyone
Ты же ближе всех к Богу
You're closer to God than everyone
И вот те слова
And here are those words
Я запомню навек
I'll remember them forever
Живет правильно тот, кто просто человек
Lives correctly the one who is simply a man
Улечу, как всегда, в ночь
I'll fly away, as always, in the night
На закате прошедшего дня
At the sunset of the past day
По рукам, по ногам дрожь
A shiver runs down my arms and legs
Серый дым меня плотно обнял
Gray smoke embraces me tightly
И вокруг лишь тишина
And around there is only silence
И дыхание белой луны
And the breath of the white moon
Что же делаешь ты тут одна?
What are you doing here alone?
То же самое спросишь и ты
You'll ask the same
Снова вечер
Evening again
Я приду к тебе вновь
I'll come to you again
Станет легче, в жилах остудится кровь
It will become easier, the blood in my veins will cool down
Может люди не поймут
Maybe people won't understand
Скажут не дружит с головой
They'll say that you're not friends with your head
Когда смотрю я на луну
When I look at the moon
И шепчу ей я с тобой
And I whisper to you with her
И шепчу ей я с тобой
And I whisper to you with her
Улечу, как всегда, в ночь
I'll fly away, as always, in the night
На закате прошедшего дня
At the sunset of the past day
По рукам, по ногам дрожь
A shiver runs down my arms and legs
Серый дым меня плотно обнял
Gray smoke embraces me tightly
И вокруг лишь тишина
And around there is only silence
И дыхание белой луны
And the breath of the white moon
Что же делаешь ты тут одна?
What are you doing here alone?
То же самое спросишь и ты
You'll ask the same





Writer(s): мишин семён сергеевич, никулин денис васильевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.