Paroles et traduction Т9 - Летняя
Кто
там
ждал
вестей?
Эй!
Ок,
Who's
been
waiting
for
news?
Hey!
Okay,
Лето
будет
жарким
на
все
сто
с
лишним
дней!
Summer's
gonna
be
hot
for
over
a
hundred
days!
Скорей,
будите
всех
соседей
и
друзей,
Hurry,
wake
up
all
the
neighbors
and
friends,
Да
понаглей...
And
be
bolder...
Нет,
ты
не
будешь
не
в
теме
с
теми,
No,
you
won't
be
out
of
the
loop
with
those,
Кто
как
цунами
в
море
целыми
днями,
Who
like
a
tsunami
in
the
sea
all
day
long,
В
обнимку
с
волнами,
горят
глазами
Embrace
the
waves,
eyes
burning
bright
Местами
и
по
полной
программе!
In
places
and
to
the
fullest!
С
нами
ночами
люди
не
спать!!!
With
us
at
night,
people
don't
sleep!!!
А
лучше
вообще
забудьте
слово
"кровать",
Better
yet,
forget
the
word
"bed"
altogether,
Если
что
вам
о
ней
напомнит
кто-то
очень
нежный...
If
someone
very
gentle
reminds
you
of
it...
Разделяя
мечты
и
надежды!
Sharing
dreams
and
hopes!
Ветер
пой
нам
теплыми
нотами
добра,
Wind
sing
us
warm
notes
of
kindness,
А
мы
согреем
этот
мир
коронами
костра!
And
we
will
warm
this
world
with
crowns
of
fire!
Эй
там,
ну-ка
хватит!
Слезайте
с
пальм!
Hey
there,
come
on!
Get
off
the
palm
trees!
Здесь
вам
не
Рио,
не
Канары
и
не
Амстердам!
This
ain't
Rio,
the
Canaries,
or
Amsterdam!
Ей-богу,
как
малые
дети
- прям
по
балконам...
Honestly,
like
little
kids
- right
on
the
balconies...
А
как?
Лето
не
лето
без
веселья
и
прекрасных
дам!
But
how
else?
Summer
ain't
summer
without
fun
and
beautiful
ladies!
Всем
постам,
всем
постам
– шерше
ля
фам!,
To
all
posts,
to
all
posts
- cherchez
la
femme!,
В
этом
сезоне
в
моде
обаяние
и
шарм,
This
season,
charm
and
charisma
are
in
fashion,
Также
не
помешает
знание
стихов
и
сонетов...
Knowing
poems
and
sonnets
wouldn't
hurt
either...
Но
это
не
главное,
здесь
нет
запретов!
But
that's
not
the
main
thing,
there
are
no
prohibitions
here!
Холода
пали
забытыми
снами,
The
cold
fell
as
forgotten
dreams,
И
те
эпитеты
выпиты
нами...
And
those
epithets
were
drunk
by
us...
Мне
кто-то
парил
голову,
мол
"Все
решено.",
Someone
messed
with
my
head,
saying
"It's
all
decided.",
Но
я
не
верю
в
то,
что
люди
забыли
добро!
But
I
don't
believe
people
have
forgotten
kindness!
Все
равно,
bro,
как
бы
там
ни
было,
ты
не
один!
Anyway,
bro,
no
matter
what,
you're
not
alone!
Даже
среди
льдин
спин,
You
know
what
I
mean!
Even
among
the
ice
spins,
You
know
what
I
mean!
Мы
рождены,
чтобы
дарить
сотни
улыбок...
We
were
born
to
give
hundreds
of
smiles...
Без
наценок
и
без
скидок!!!
Without
markups
and
without
discounts!!!
Заспанные
глаза,
в
моем
сердце
весна,
Sleepy
eyes,
spring
in
my
heart,
Добрая
музыка
в
такт
заглушает
летнее
утро.
Kind
music
in
time
drowns
out
the
summer
morning.
Я
открываю
окна,
вдыхаю
воздух
любви,
I
open
the
windows,
breathe
in
the
air
of
love,
Расправляю
руки
шире
среди
моей
свободы!
Spread
my
arms
wider
among
my
freedom!
Под
снегом,
под
ливнями
истекли
сроки
грусти,
Under
the
snow,
under
the
rains,
the
deadlines
of
sadness
have
expired,
Теплый
ветер
принес
всем
хорошие
новости.
The
warm
wind
brought
good
news
to
everyone.
Солнце
внутри
меня,
я
открываю
сезоны...
The
sun
is
inside
me,
I
open
the
seasons...
Яркая
одежда
не
свойственна
для
глухой
промзоны!
Bright
clothes
are
not
typical
for
a
deaf
industrial
zone!
Трамваи
до
метро,
серые
своды
урбана,
Trams
to
the
metro,
gray
arches
of
the
urban,
Потом
друзья,
кафе,
тени
вечернего
парка.
Then
friends,
cafes,
shadows
of
the
evening
park.
Прекрасная
улыбка,
моих
чувств
пламя,
A
beautiful
smile,
the
flame
of
my
feelings,
Цветы,
телефоны...
Другой
район
города,
Flowers,
phones...
Another
part
of
the
city,
Волшебные
объятия
- в
подарок
ночи
без
сна!
Magical
hugs
- as
a
gift
for
a
sleepless
night!
Желание
вечно
жить,
года
ведь
просто
числа...
The
desire
to
live
forever,
years
are
just
numbers...
Помнишь
про
выходные
- встреча
у
микрофона!
Remember
about
the
weekend
- meeting
at
the
microphone!
Пригласи
всех
своих,
просто
сыграем
в
слова!
Invite
all
your
friends,
let's
just
play
with
words!
Это
лето
только
для
нас...
This
summer
is
only
for
us...
Я
поднимаю
руки
выше
к
небу.
I
raise
my
hands
higher
to
the
sky.
Этой
звездной
ночью
загадай
желание,
Make
a
wish
on
this
starry
night,
Я
исполню
все,
моя
lady!
I
will
fulfill
everything,
my
lady!
Это
лето
только
для
нас...
This
summer
is
only
for
us...
Скажу
спасибо
за
все
небу.
I
will
say
thank
you
for
everything
to
the
sky.
Соберемся
вместе,
и
под
шум
прибоя
We
will
gather
together,
and
under
the
sound
of
the
surf
Мы
пойдем
навстречу
рассвету!
We
will
go
towards
the
dawn!
Лето
- это
личное
дело
каждого,
Summer
is
everyone's
personal
business,
И
тут
не
важно,
man,
- дождь
или
жажда
нам!
And
it
doesn't
matter,
man,
- rain
or
thirst!
Под
этим
солнцем
хватит
места
всем,
Under
this
sun,
there's
enough
room
for
everyone,
Без
исключения
и
без
проблем!
Without
exception
and
without
problems!
Лето
- это
личное
дело
каждого,
Summer
is
everyone's
personal
business,
И
тут
не
важно,
man,
- лес
или
пляжи
нам!
And
it
doesn't
matter,
man,
- forests
or
beaches
for
us!
Забудте
плен
квартир,
Forget
the
captivity
of
apartments,
Это
наше
лето!
Это
наш
мир!
This
is
our
summer!
This
is
our
world!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.