Paroles et traduction Т9 - Она
Сны
реками
прошлого
текут
к
тебе,
Dreams
flow
towards
you
like
rivers
of
the
past,
Смывая
дни...
И
слезы
тают
на
руке,
Washing
away
the
days...
And
tears
melt
on
my
hand,
Моя
душа
одна
танцует
грустный
вальс
My
soul
alone
dances
a
sad
waltz
И
лишь
печаль
ей
тянет
руку
каждый
час...
And
only
sadness
reaches
out
to
it
every
hour...
Пустой
февраль
забрал
меня
в
свою
постель,
Empty
February
took
me
to
its
bed,
Укрыл
зимой
и
запер
холодами
дверь,
Covered
me
with
winter
and
locked
the
door
with
cold,
Совсем
одна,
и
даже
тень
забрала
темнота,
All
alone,
and
even
the
shadow
took
away
the
darkness,
А
звезды
падают
с
небес
меняя
города.
And
the
stars
fall
from
the
sky,
changing
cities.
Но
мое
сердце
с
тобой,
и
мой
покой
But
my
heart
is
with
you,
and
my
peace
Унесли
сны
в
холодный
дом
свой...
Dreams
carried
away
to
their
cold
home...
И
я
теряю
себя
среди
сонных
домов,
And
I
lose
myself
among
the
sleepy
houses,
Среди
стеклянных
глаз
и
пустых
слов!
Among
the
glass
eyes
and
empty
words!
Ты
где-то
там
далеко,
но
все
равно
You're
somewhere
far
away,
but
still
Я
буду
помнить
тебя,
хоть
это
нелегко...
I
will
remember
you,
although
it
is
not
easy...
Буду
писать
письма
и
отправлять
в
никуда,
I
will
write
letters
and
send
them
to
nowhere,
Снова
сжигать
дни
и
снова
ждать
Когда...
Again,
burn
days
and
again
wait
When...
Твои
глаза
горят
теперь
чужим
огнем,
Your
eyes
now
burn
with
someone
else's
fire,
А
сердце
бьется
в
чей-то
незнакомый
дом,
And
the
heart
beats
in
someone
else's
unfamiliar
home,
Ты
далеко...
И
нет
с
тобою
наших
дней,
You
are
far
away...
And
there
are
no
days
of
ours
with
you,
В
которых
таяли
мы
с
каждым
днем
сильней!
In
which
we
melted
away
stronger
every
day!
Моя
любовь
сгорит
вместе
со
мной
дотла,
My
love
will
burn
down
to
the
ground
with
me,
Остынет
пеплом...
И
дымом
растворит
века,
It
will
cool
down
with
ashes...
And
the
centuries
will
dissolve
into
smoke,
И
те
слова,
что
ты
шептал
так
нежно
мне,
And
the
words
that
you
whispered
so
tenderly
to
me,
Будут
лететь
над
миром
нотами
во
тьме.
Will
fly
over
the
world
with
notes
in
the
darkness.
Память
резала
чувства!
Не
спала
ночами!
Memory
cut
my
feelings!
I
didn't
sleep
at
night!
После
любви
- тишина,
после
любви
- грусть!
After
love
- silence,
after
love
- sadness!
Таяла
словно
снег
перед
его
глазами...
Melted
like
snow
before
his
eyes...
Искала
смысл
жизни,
проклиная
пустую
верность!
I
searched
for
the
meaning
of
life,
cursing
empty
loyalty!
Среди
молчанья
стен
она
искала
ответы:
Among
the
silence
of
the
walls
she
looked
for
answers:
"Остановите
дни!!!
Мне
не
спокойно
тут!",
"Stop
the
days!!!
I'm
not
calm
here!",
Искала,
билась
всердцах,
снова
срывала
одежды
-
Searched,
fought
in
my
heart,
again
tore
off
my
clothes
-
Не
получалось
забыть
прикосновения
рук...
I
couldn't
forget
the
touch
of
your
hands...
...Она,
гуляла
алыми
днями,
реками
рокируя
раны,
...She
walked
with
scarlet
days,
roaring
rivers
of
wounds,
Во
все
стороны
поровну
с
ветром,
метр
за
метром!
In
all
directions
equally
with
the
wind,
meter
by
meter!
Голосом
гордым,
дымом
говорила
с
городом:
With
a
proud
voice,
smoke
talked
to
the
city:
"Куда
пропал
он!!?
И
за
каким
забором
дом!?".
"Where
did
he
disappear!!?
And
behind
which
fence
is
the
house!?".
Потом
по
нотам
слезы
грозами
грузят
глаза,
Then
according
to
the
notes,
tears
load
the
eyes
with
thunderstorms,
А
за
окном
погода
кодами
колдует
холода...
And
outside
the
window
the
weather
conjures
up
codes
of
cold...
Она
бежала,
не
веря,
что
кончилась
ода.
She
ran,
not
believing
that
the
ode
was
over.
Одна
в
зиме
пустой
коротала
года!
She
spent
the
years
alone
in
the
empty
winter!
Но
мое
сердце
с
тобой,
и
мой
покой
But
my
heart
is
with
you,
and
my
peace
Унесли
сны
в
холодный
дом
свой...
Dreams
carried
away
to
their
cold
home...
И
я
теряю
себя
среди
сонных
домов,
And
I
lose
myself
among
the
sleepy
houses,
Среди
стеклянных
глаз
и
пустых
слов!
Among
the
glass
eyes
and
empty
words!
Ты
где-то
там
далеко,
но
все
равно
You're
somewhere
far
away,
but
still
Я
буду
помнить
тебя,
хоть
это
нелегко...
I
will
remember
you,
although
it
is
not
easy...
Буду
писать
письма
и
отправлять
в
никуда,
I
will
write
letters
and
send
them
to
nowhere,
Снова
сжигать
дни
и
снова
ждать
Когда...
Again,
burn
days
and
again
wait
When...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.