Paroles et traduction Т9 - Расскажи
Начало
недели
серое
небо
комом
в
горле,
The
week
begins,
a
grey
sky,
a
lump
in
my
throat,
Желтые
листья,
раннему
дворнику
покорны.
Yellow
leaves
surrender
to
the
early
janitor.
Холод
рождает
повод,
под
пледом
упакован,
The
cold
gives
a
reason
to
stay
wrapped
under
a
blanket,
Пленила
тишина
и
все,
что
выше
нас
поможет.
Silence
captivates,
and
all
that's
above
us
will
help.
Теряют
голову
люди
при
виде
золота,
People
lose
their
heads
at
the
sight
of
gold,
Не
приведи
Господь!
God
forbid!
И
каждый
день
будто
в
сердце
уколом.
And
every
day
feels
like
a
stab
in
the
heart.
Закопали
мораль,
коррозия
души
мы
пали,
Morality
buried,
souls
corroded,
we've
fallen,
Стоило
ли
воевать
за
нас?
Крейсер
отчалил.
Was
it
worth
fighting
for
us?
The
cruiser
has
sailed.
Смотрю
печально
на
мир,
I
look
sadly
at
the
world,
Что
потерял
краски
ведомо
не
без
опаски,
That
has
lost
its
colors,
not
without
fear,
Дома
не
безопасно.
Крики
да
блики.
Home
is
not
safe.
Screams
and
flashes.
Непривычные
лики
и
сказки,
Unfamiliar
faces
and
fairy
tales,
Я
временем
натаскан,
ветрами
улиц
обласкан.
I'm
trained
by
time,
caressed
by
the
winds
of
the
streets.
Есть
вещи
поважнее,
чем
ваши
игры
и
пляски,
There
are
things
more
important
than
your
games
and
dances,
Но
поздно
бывает
думать
о
спорте
на
коляске.
But
it's
too
late
to
think
about
sports
in
a
wheelchair.
Нам
по
пути...
Если
тебе
ну
как
и
мне
не
поровну.
We're
on
the
same
path...
If
you,
like
me,
are
not
indifferent.
Палки
в
колесах
мир
на
вертеле
и
пахнет
порохом...
Sticks
in
the
wheels,
the
world
on
a
spit,
and
it
smells
of
gunpowder...
Кто
битым
жизнью
был,
тот
большего
добьется,
Those
who
have
been
beaten
by
life
will
achieve
more,
Пуд
соли
съевший,
больше
ценит
мед.
He
who
has
eaten
a
pood
of
salt
appreciates
honey
more.
Кто
слезы
лил,
тот
искренне
смеется,
He
who
has
shed
tears
laughs
sincerely,
Кто
умирал,
тот
знает,
что
живет.
He
who
has
died
knows
that
he
lives.
Под
этот
дивный
очень
хочется
грустить,
Under
this
wondrous
melody,
one
wants
to
feel
blue,
Мелодия
нежна,
такой
спокойный
бит,
The
melody
is
gentle,
such
a
calm
beat,
Воспоминания...
Не
стоит
с
этим
борщить.
Memories...
No
need
to
overdo
it.
Сколько
всего
осталось
там
улыбок
и
обид.
How
many
smiles
and
hurts
are
left
there.
Сколько
молитв
не
отыскали
адреса,
How
many
prayers
haven't
found
their
address,
Сколько
родных
и
близких
поднялось
в
небеса.
How
many
relatives
and
loved
ones
have
ascended
to
heaven.
Туда,
откуда
видно
все,
как
на
ладони,
There,
from
where
everything
is
visible,
like
on
the
palm
of
your
hand,
Откуда
нет
пути
назад
и
мы
тоже
там
будем...
From
where
there
is
no
way
back,
and
we
will
be
there
too...
Воспоминания...
Иногда
это
больно,
Memories...
Sometimes
it
hurts,
Иногда
это
ранит.
Времени
выпито
много.
Sometimes
it
wounds.
A
lot
of
time
has
been
drunk.
А
этот
стих
задумывался
веселее
немного,
And
this
verse
was
meant
to
be
a
bit
more
cheerful,
Но
вот
такие
мысли
в
голову.
But
here
are
the
thoughts
that
come
to
mind.
И
все
тут!
And
that's
it!
И
снова
осень,
и
снова
листопад
And
again
autumn,
and
again
leaf
fall,
Время
бежит
вгрызается
в
наши
тела.
Time
runs,
gnawing
into
our
bodies.
И
вот
уже
зима
за
окнами
мороз
And
now
winter
is
outside
the
windows,
frost,
Вот
снова
год
прошел,
что
он
принес
нам.
Another
year
has
passed,
what
has
it
brought
us.
А
мне
хотелось
бы,
конечно,
поменять
немного,
And
I
would
like,
of
course,
to
change
a
little,
Немного
отмотать,
пойти
другой
дорогой,
Rewind
a
bit,
go
a
different
way,
Найти
другие
метки,
те,
что
следы.
Find
other
marks,
those
that
are
traces.
Но
время
не
поймет
меня.
Увы!
But
time
will
not
understand
me.
Alas!
Кто
битым
жизнью
был,
тот
большего
добьется,
Those
who
have
been
beaten
by
life
will
achieve
more,
Пуд
соли
съевший,
больше
ценит
мед.
He
who
has
eaten
a
pood
of
salt
appreciates
honey
more.
Кто
слезы
лил,
тот
искренне
смеется,
He
who
has
shed
tears
laughs
sincerely,
Кто
умирал,
тот
знает,
что
живет.
He
who
has
died
knows
that
he
lives.
Расскажи
мне
историю
грусти
своей,
Tell
me
the
story
of
your
sadness,
О
чем
плачет
твое
небо,
непрошеным
гостем,
What
your
sky
is
crying
about,
an
uninvited
guest,
Проникну
я
в
душу
к
тебе!
I
will
penetrate
your
soul!
Я
готов
тебя
слушать...
I'm
ready
to
listen
to
you...
Я
готов
тебя
слушать...
I'm
ready
to
listen
to
you...
Я
готов
тебя
слушать...
I'm
ready
to
listen
to
you...
Я
готов
тебя
слушать...
I'm
ready
to
listen
to
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Эхо
date de sortie
06-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.