Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А у Вінниці дощ
Rain in Vinnytsia
Ти
блукаєш
містом,
смієшся
і
плачеш
You
wander
the
city,
laughing
and
crying
Крикнеш,
але
так,
щоб
не
було
чути
Screaming,
but
softly,
so
no
one
can
hear
Ти
образилась,
більше
йому
не
пробачиш
You're
hurt,
you
won't
forgive
him
anymore
Але
як
забути?
Усе
забути
But
how
to
forget?
Forget
everything
Ти
блукаєш
містом
котру
годину
You
wander
the
city
for
hours
on
end
Мрієш
загубитися
в
юрбі
перехожих
Dreaming
of
getting
lost
in
the
passing
crowd
Слухаєш
дощ
і
в
порожніх
вітринах
Listening
to
the
rain
and
in
empty
shop
windows
Ти
шукаєш
манекенів
так
на
нього
схожих
You
search
for
mannequins
that
look
just
like
him
А
у
Вінниці
дощ
барабанить
по
вікнах
And
in
Vinnytsia,
the
rain
drums
on
the
windows
Між
порожніх
площ
і
людей
ледь
помітних
Between
empty
squares
and
barely
visible
people
Під
холодним
дощем,
під
промоклим
плащем
Under
the
cold
rain,
under
a
soaked
coat
Ти
ідеш
під
дощем
You
walk
in
the
rain
А
у
Вінниці
дощ.
Все
здається
банально
And
in
Vinnytsia,
it
rains.
Everything
seems
banal
І
від
того
чогось
навіть
трохи
печально
And
for
some
reason,
it's
even
a
little
sad
Що
у
цілому
світі
всі
Love
story
розмиті
That
in
the
whole
world,
all
love
stories
are
blurred
Цим
весняним
дощем
By
this
spring
rain
Ти
вернешся
назад
у
вчорашню
кімнату
You'll
return
to
yesterday's
room
Виллєш
ненароком
недопиту
каву
Accidentally
spill
your
unfinished
coffee
Втома
валить
з
ніг
та
не
хочеться
спати
Fatigue
weighs
you
down,
but
you
don't
want
to
sleep
Бо
не
зажди
переможець
здобуває
славу
Because
the
victor
doesn't
always
claim
the
glory
Вже
набридло
думати,
мріяти,
знати
Tired
of
thinking,
dreaming,
knowing
У
те,
що
не
було
і
ніколи
не
буде
About
what
wasn't
and
never
will
be
Де
когось
знайти,
щоб
у
нього
спитати
Where
to
find
someone
to
ask
Ну
чому
від
кохання
так
страждають
люди?
Why
do
people
suffer
so
much
from
love?
А
у
Вінниці
дощ
барабанить
по
вікнах
And
in
Vinnytsia,
the
rain
drums
on
the
windows
Між
порожніх
площ
і
людей
ледь
помітних
Between
empty
squares
and
barely
visible
people
Під
холодним
дощем,
під
промоклим
плащем
Under
the
cold
rain,
under
a
soaked
coat
Ти
ідеш
під
дощем
You
walk
in
the
rain
А
у
Вінниці
дощ.
Все
здається
банально
And
in
Vinnytsia,
it
rains.
Everything
seems
banal
І
від
того
чогось
навіть
трохи
печально
And
for
some
reason,
it's
even
a
little
sad
Що
у
цілому
світі
всі
Love
story
розмиті
That
in
the
whole
world,
all
love
stories
are
blurred
Цим
весняним
дощем
By
this
spring
rain
А
у
Вінниці
дощ
барабанить
по
вікнах
And
in
Vinnytsia,
the
rain
drums
on
the
windows
Між
порожніх
площ
і
людей
ледь
помітних
Between
empty
squares
and
barely
visible
people
Під
холодним
дощем,
під
промоклим
плащем
Under
the
cold
rain,
under
a
soaked
coat
Ти
ідеш
під
дощем
You
walk
in
the
rain
А
у
Вінниці
дощ.
Все
здається
банально
And
in
Vinnytsia,
it
rains.
Everything
seems
banal
І
від
того
чогось
навіть
трохи
печально
And
for
some
reason,
it's
even
a
little
sad
Що
у
цілому
світі
всі
Love
story
розмиті
That
in
the
whole
world,
all
love
stories
are
blurred
Цим
весняним
дощем
By
this
spring
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): віктор бронюк
Album
18+
date de sortie
30-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.