ТІК - А у Вінниці дощ - traduction des paroles en anglais

А у Вінниці дощ - ТІКtraduction en anglais




А у Вінниці дощ
Rain in Vinnytsia
Ти блукаєш містом, смієшся і плачеш
You wander the city, laughing and crying
Крикнеш, але так, щоб не було чути
Screaming, but softly, so no one can hear
Ти образилась, більше йому не пробачиш
You're hurt, you won't forgive him anymore
Але як забути? Усе забути
But how to forget? Forget everything
Ти блукаєш містом котру годину
You wander the city for hours on end
Мрієш загубитися в юрбі перехожих
Dreaming of getting lost in the passing crowd
Слухаєш дощ і в порожніх вітринах
Listening to the rain and in empty shop windows
Ти шукаєш манекенів так на нього схожих
You search for mannequins that look just like him
А у Вінниці дощ барабанить по вікнах
And in Vinnytsia, the rain drums on the windows
Між порожніх площ і людей ледь помітних
Between empty squares and barely visible people
Під холодним дощем, під промоклим плащем
Under the cold rain, under a soaked coat
Ти ідеш під дощем
You walk in the rain
А у Вінниці дощ. Все здається банально
And in Vinnytsia, it rains. Everything seems banal
І від того чогось навіть трохи печально
And for some reason, it's even a little sad
Що у цілому світі всі Love story розмиті
That in the whole world, all love stories are blurred
Цим весняним дощем
By this spring rain
Ти вернешся назад у вчорашню кімнату
You'll return to yesterday's room
Виллєш ненароком недопиту каву
Accidentally spill your unfinished coffee
Втома валить з ніг та не хочеться спати
Fatigue weighs you down, but you don't want to sleep
Бо не зажди переможець здобуває славу
Because the victor doesn't always claim the glory
Вже набридло думати, мріяти, знати
Tired of thinking, dreaming, knowing
У те, що не було і ніколи не буде
About what wasn't and never will be
Де когось знайти, щоб у нього спитати
Where to find someone to ask
Ну чому від кохання так страждають люди?
Why do people suffer so much from love?
А у Вінниці дощ барабанить по вікнах
And in Vinnytsia, the rain drums on the windows
Між порожніх площ і людей ледь помітних
Between empty squares and barely visible people
Під холодним дощем, під промоклим плащем
Under the cold rain, under a soaked coat
Ти ідеш під дощем
You walk in the rain
А у Вінниці дощ. Все здається банально
And in Vinnytsia, it rains. Everything seems banal
І від того чогось навіть трохи печально
And for some reason, it's even a little sad
Що у цілому світі всі Love story розмиті
That in the whole world, all love stories are blurred
Цим весняним дощем
By this spring rain
А у Вінниці дощ барабанить по вікнах
And in Vinnytsia, the rain drums on the windows
Між порожніх площ і людей ледь помітних
Between empty squares and barely visible people
Під холодним дощем, під промоклим плащем
Under the cold rain, under a soaked coat
Ти ідеш під дощем
You walk in the rain
А у Вінниці дощ. Все здається банально
And in Vinnytsia, it rains. Everything seems banal
І від того чогось навіть трохи печально
And for some reason, it's even a little sad
Що у цілому світі всі Love story розмиті
That in the whole world, all love stories are blurred
Цим весняним дощем
By this spring rain





Writer(s): віктор бронюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.