ТІК - Кацапи - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ТІК - Кацапи




Кацапи
Ми жили собі, не знаючи горя
Мы жили себе, не зная горя
Сонцю раділи, купались у морі
Солнцу радовались, купались в море
Не знали біди, війни не чекали
Не знали беды, войны не ждали
Як бути щасливими? У вас не питали!
Как быть счастливыми? У вас не спрашивали!
А ви нас братами колись називали
А вы нас когда-то называли братьями
А так получилось,що ви йобнутий брат
А так получилось, что вы - ебанутый брат
І в гості, відверто, ми вас не чекали
И в гости, честно говоря, мы вас не ждали
Ну як вам пояснити, не вживаючи мат?
Ну как вам объяснить, не употребляя мат?
Кацапи, а чому ми вас маєм питати, як жити на власній землі?!
Кацапы, а почему мы вас должны спрашивать, как жить на собственной земле?!
І хочеться дуже сказати: Нахуй ідіть, москалі!
И хочется очень сказать: Нахуй идите, москали!
А чому ми вас маєм питати, як жити на власній землі?!
А почему мы вас должны спрашивать, как жить на собственной земле?!
І хочеться дуже сказати: Нахуй ідіть, москалі!
И хочется очень сказать: Нахуй идите, москали!
Як придурок сусід, треба жити на стрьомі
Как сосед-дурак, надо жить на стреме
А тут сотні мільйонів дурних, божевільних
А здесь сотни миллионов глупых, сумасшедших
Визволяти зібралися нас, непокорних
Собрались освобождать нас, непокорных
А як можуть раби визволяти вільних?
А как могут рабы освобождать свободных?
Кацапи, а чому ми вас маєм питати, як жити на власній землі?!
Кацапы, а почему мы вас должны спрашивать, как жить на собственной земле?!
І хочеться дуже сказати: Нахуй ідіть, москалі!
И хочется очень сказать: Нахуй идите, москали!
А чому ми вас маєм питати, як жити на власній землі?!
А почему мы вас должны спрашивать, как жить на собственной земле?!
І хочеться дуже сказати: Нахуй ідіть, москалі!
И хочется очень сказать: Нахуй идите, москали!
Кацапи, а чому ми вас маєм питати, як жити на власній землі?!
Кацапы, а почему мы вас должны спрашивать, как жить на собственной земле?!
І хочеться дуже сказати: Нахуй ідіть, москалі!
И хочется очень сказать: Нахуй идите, москали!
А чому ми вас маєм питати, як жити на власній землі?!
А почему мы вас должны спрашивать, как жить на собственной земле?!
І хочеться дуже сказати: Нахуй ідіть!
И хочется очень сказать: Нахуй идите!
Нахуй ідіть! Нахуй ідіть, москалі!
Идите нахуй! Идите нахуй, москали!





Writer(s): віктор бронюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.