ТАйМСКВЕР - Линии - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ТАйМСКВЕР - Линии




Линии
Lines
Ты знаешь, этот мир не устает от жестокости
You know, this world never tires of cruelty
Он оставляет следы на тонкой коже без скромности
It leaves traces on delicate skin without modesty
Рожденным с крыльями он выдает свои номерки
It hands out its numbers to those born with wings
И полный скрытой иронии, словно твердит:
And full of hidden irony, it seems to say:
Ползи, ползи, ползи
Crawl, crawl, crawl
Расправь свои крылья
Spread your wings
И пускай ты другой
And even if you're different
Но ты ангел, ангел
You're an angel, an angel
Чтоб быть в этом мире правым
To be right in this world
Достаточно быть собой
It's enough to be yourself
Ради нормальности тебя оставят без голоса
For the sake of normalcy they will silence you
Но ты нормален, пока ловишь ноты из космоса
But you are normal, as long as you catch notes from space
Вокруг не стихнет свист: мол, ты идешь не по линии
There will be unceasing hisses around you: they say you're not following the line
И значит, с этими крыльями выбор один -
And it means, with these wings, there is only one choice -
Лети, лети, лети
Fly, fly, fly
Расправь свои крылья
Spread your wings
И пускай ты другой
And even if you're different
Но ты ангел, ангел
You're an angel, an angel
Чтоб быть в этом мире правым
To be right in this world
Достаточно быть собой
It's enough to be yourself
Не теряться, не падать под тяжестью их слов
Don't get lost, don't fall under the weight of their words
Измерять свою правду лишь стрелками часов
Measure your truth only by the hands of a clock
Расправь свои крылья, крылья...
Spread your wings, wings...
Расправь свои крылья
Spread your wings
Расправь свои крылья
Spread your wings
Расправь свои крылья
Spread your wings
И пускай ты другой
And even if you're different
Но ты ангел, ангел
You're an angel, an angel
Чтоб быть в этом мире правым
To be right in this world
Достаточно быть собой
It's enough to be yourself
Достаточно быть собой
It's enough to be yourself
Достаточно быть собой
It's enough to be yourself





Writer(s): бабиев к., грязнов а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.