ТАйМСКВЕР - Облако - Psychoacoustic version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ТАйМСКВЕР - Облако - Psychoacoustic version




Облако - Psychoacoustic version
Cloud - Psychoacoustic version
Посмотри за окно в этот горизонт
Look out the window at this horizon
Может быть, мы последний раз
Maybe we are the last time
Ловим мысли друг друга осознанно
Catching each other's thoughts consciously
Прежде, чем слиться навсегда
Before merging once and for all
Видишь искру и следом то облако?
Do you see the spark and then that cloud?
Это я, это моя плоть
It's me, it's my flesh
Я явился забрать всё, что дорого
I came to take everything dear
И уйдя, не оставлю снов
And leaving, I will not leave dreams
Я хотел, чтобы шторм
I wanted the storm
Прочь унёс моё тело
To carry away my body
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что роняет дождь на траву
That rains on the grass
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что над городом включает весну
That brings spring to the city
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что рисуют над собой дети
That children draw above themselves
Неядерным облаком
A non-nuclear cloud
На краю нетронутой Земли
On the edge of an untouched Earth
Вот бы нам просто так познакомиться
If only we could meet like this
Посмотреть по-людски в глаза
To look into each other's eyes in a human way
Может, там не нашлось бы и повода
Maybe there would be no reason
Разрушать целый мир дотла
To destroy a whole world
Наугад принимать чьи-то комплексы
To accept someone's complexes at random
Чей-то кайф от игры в мессий
Someone's high from playing the messiah
Не узнав, не поняв всё, что сломано
Not knowing, not understanding everything that is broken
Превращать, словно Танос, в пыль
To turn into dust, like Thanos
Я хотел, чтобы Бог
I wanted God
Изменил моё тело
To change my body
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что роняет дождь на траву
That rains on the grass
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что над городом включает весну
That brings spring to the city
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что рисуют над собой дети
That children draw above themselves
Неядерным облаком
A non-nuclear cloud
На краю нетронутой Земли
On the edge of an untouched Earth
Помню, как на дне, я в твоём зрачке
I remember how on the bottom, in your pupil
Видел столько звёзд в густоте надежд
I saw so many stars in the thick of hope
Что вижу теперь, вижу только снег
What I see now, I see only snow
Он упал не с неба, он упал с земли вверх
It fell not from the sky, it fell from the ground up
Нам уже не жить, ну точно не так
We can't live anymore, well, not like that
И даже смысла нет поднимать наш флаг
And there's no point in raising our flag
Были не одни, превратимся в сплав
We were not alone, we will turn into an alloy
В одно целое теперь этот шар наш
Into one whole - now this ball is ours
Просто если мы, значит что и я
Just if we are, then so am I
Просто видел дым, думал без огня
I just saw smoke, I thought without fire
Кто здесь будет жить, не ценя
Who will live here, not appreciating
Вместо, вместо, вместо меня?
Instead, instead, instead of me?
Просто если мы, значит что и я
Just if we are, then so am I
Просто видел дым, думал без огня
I just saw smoke, I thought without fire
Кто здесь будет жить, не ценя
Who will live here, not appreciating
Вместо, вместо, вместо меня?
Instead, instead, instead of me?
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что роняет дождь на траву
That rains on the grass
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что над городом включает весну
That brings spring to the city
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что рисуют над собой дети
That children draw above themselves
Неядерным облаком
A non-nuclear cloud
На краю нетронутой Земли
On the edge of an untouched Earth
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что роняет дождь на траву
That rains on the grass
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что над городом включает весну
That brings spring to the city
Я бы был облаком
I would be a cloud
Что рисуют над собой дети
That children draw above themselves
Неядерным облаком
A non-nuclear cloud
На краю нетронутой Земли
On the edge of an untouched Earth





Writer(s): бабиев кирилл юрьевич, грязнов андрей андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.