ТАйМСКВЕР feat. Detach - Я.Л.Н.Л.Л. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ТАйМСКВЕР feat. Detach - Я.Л.Н.Л.Л.




Я.Л.Н.Л.Л.
I.L.N.T.L.
Я люблю не любить людей
I love not to love people
Я люблю не любить людей
I love not to love people
Я люблю не любить людей
I love not to love people
Я люблю не любить
I love not to love
Я не метафора, я лишь человек
I'm not a metaphor, just a man
Перекладываю бланки справа налево
Shifting papers from right to left
Смотрю как капает, капает в тишине
Watching as it drips, drips in silence
И высыхает на голых стенах
And dries on bare walls
Моё время - словно кардиограмма
My time is like a cardiogram
Его мало, его не хватает на всех
There's little, not enough for everyone
В этой сфере из стекла и металла
In this sphere of glass and metal
Я привыкаю не любить людей
I'm getting used to not loving people
Я бы мог плакать при виде их боли
I could cry at the sight of their pain
Я бы мог тлеть за идеи на огне
I could smolder for ideas on fire
Я бы мог драться за геев и черных
I could fight for the gays and the blacks
Но я люблю не любить людей
But I love not to love people
Я люблю не любить людей
I love not to love people
Я не Калигула и не подобие демона
I'm not Caligula, not a semblance of a demon
Мне невыгодно быть всем очевидным злом
It's not profitable for me to be the obvious evil
Верую в Гитлера не больше чем в Тайлера Дердена
I believe in Hitler no more than in Tyler Durden
От религий мира равноудален
Equidistant from the world's religions
Мне ближе музыка, что лишена мелодий
I'm closer to music that lacks melodies
Много ол-инклюзива и мало чужих имен
Lots of all-inclusive and few other names
Все мои бесы спят в офисе 12 на 8
All my demons sleep in a 12 by 8 office
И не трогай, не надо играть с огнём
And don't touch, don't play with fire
Мой дьявол спрятан в мелочах
My devil is hidden in the details
И ему плевать на всех подряд
And he doesn't give a damn about anyone
Я бы мог плакать при виде их боли
I could cry at the sight of their pain
Я бы мог тлеть за идеи на огне
I could smolder for ideas on fire
Я бы мог драться за геев и черных
I could fight for the gays and the blacks
Но я люблю не любить людей
But I love not to love people
Я люблю не любить людей
I love not to love people
Не поленись, встань в очередь видишь
Don't be lazy, get in line, see
Тут много тех, кто хочет моей крови
There are many here who want my blood
В этом отделе особенный кипиш
There's a special kind of fuss in this department
Я никому ничего не должен, нет
I don't owe anyone anything, no
Мне не надо больше всех
I don't need more than anyone else
Я просто не люблю людей
I just don't love people
Может от одиночества, веришь
Maybe it's from loneliness, you believe
Или по Фрейдом вымученной теме
Or a theme forced out by Freud
Я сделан так, что вынужден быть зверем
I'm made in such a way that I have to be a beast
И имя мне легион, и все мы здесь
And my name is legion, and we are all here
Любим не любить людей
We love not to love people
Все любим не любить людей
We all love not to love people
бы мог плакать при виде их боли)
(I could cry at the sight of their pain)
Я бы мог плакать при виде их боли
I could cry at the sight of their pain
Я бы мог тлеть за идеи на огне
I could smolder for ideas on fire
Я бы мог драться за геев и черных
I could fight for the gays and the blacks
Но я люблю не любить людей
But I love not to love people
Я люблю не любить людей
I love not to love people
Я люблю не любить людей (Люблю не любить)
I love not to love people (Love not to love)
Я люблю не любить людей (Люблю не любить)
I love not to love people (Love not to love)
Я люблю не любить людей (Люблю не любить)
I love not to love people (Love not to love)
Я люблю не любить людей
I love not to love people
Я люблю не любить людей
I love not to love people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.