ТНМК - Haшi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ТНМК - Haшi




Haшi
Ours
Прикладачі руки до серця мріють продати і душу, і тіло
Those who pledge allegiance, hand on heart, dream of selling both soul and body, darling.
Пообіцяй їм лаве, лаваш, подвійне м'ясо і трохи перцю
Promise them money, lavash, double meat and a little pepper, sweetheart.
Прикладачі ікон до торпеди запропонують до хлібу меду
Those who press icons to torpedoes will offer you honey with your bread, my love.
Їм лише б ти заблукав, і врешті втратив віру у себе
They just want you to get lost and finally lose faith in yourself, my dear.
Чий портрет на тому папері? Яка ціна питання?
Whose portrait is on that paper? What's the price of the issue, honey?
Щоби ти продав лукавим свої переконання?
What would you sell your beliefs for to the wicked, sweetheart?
Все, що волілося, все, що волалося, все відболіло і обірвалося - хрясь
Everything desired, everything cried out for, everything has ached and snapped - crack. Now, love,
Перевзувайся і вище пролазь
Change your shoes and climb higher, my dear.
І я вже не знаю, кому мені вірити - піна, піна все скриває
And I don't know who to believe anymore - foam, foam hides everything, darling.
Скільки разів на день ти брешеш? Десять? Двадцять? Гадки не маю
How many times a day do you lie? Ten? Twenty? I have no idea, sweetheart.
Ми поділилися на кольори, але дай мені знати, будь ласка
We have divided into colors, but let me know, please, my love,
На кого покластися в темні часи, коли усі у масках?
Who to rely on in dark times when everyone wears masks, my dear?
Прикладачам герба до лоба краще знати, як тобі жити
Those who press emblems to their foreheads know better how you should live, darling.
Що любити, де радіти, з яким прононсом кому говорити
What to love, where to rejoice, with what pronoun to speak to whom, sweetheart.
Прикладачі душі до рани радо введуть тебе в оману
Those who apply their souls to wounds will gladly lead you astray, my love.
Перша, друга, третя правда - давай, угадай, і де вона саме?
The first, second, third truth - come on, guess where it is exactly, my dear?
На кожну церкву перехрест, з кожної долі людської доля
For every church, a crossroad; from every human fate, another fate, darling.
В кожній справі свій інтерес, з кожної волі - неволя
In every matter, self-interest; from every will, captivity, sweetheart.
Кожен пішак мріє вийти у ферзі, пішки прийти і поїхать на мерсі
Every pawn dreams of becoming a queen, arriving on foot and leaving in a Mercedes, my love,
Гучно заспівавши гімн й приклавши руку до серця
Loudly singing the anthem and placing a hand on their heart, my dear.
Фігури тут, фігури там, у них перехід безшовний
Figures here, figures there, their transition is seamless, darling.
Все, все, все уявне. Все, все, все умовне
Everything, everything, everything is imaginary. Everything, everything, everything is conditional, sweetheart.
На драку собакам напоготові наявне питання мовне
For a dogfight, a language issue is readily available, my love.
А ти, давай, біжи послідовно і порожнє наповни
And you, go ahead, run consistently and fill the void, my dear.
А куди дуля, туди і дим - без цукру чай, новини без правди
Where there's smoke, there's fire - tea without sugar, news without truth, darling.
Сльози без болю, зима без морозу і нічого назавжди
Tears without pain, winter without frost, and nothing forever, sweetheart.
Добрий - злий, свій - чужий, мені потрібно напевно знати
Good - evil, friend - foe, I probably need to know, my love,
Фестиваль брехні трива, то скільки нам ще чекати?
The festival of lies continues, so how much longer do we have to wait, my dear?
Якщо ти є, а ти десь точно є, то ти так само блукаєш
If you exist, and you definitely exist somewhere, then you wander just the same, darling.
Ходиш кругами, скрипиш зубами, те саме відчуваєш
Walk in circles, grit your teeth, feel the same, sweetheart.
І за дахом їде дах і як ми досі ще збереглися
And the roof is going over the roof, and how are we still preserved, my love?
Дивися, я вірю у те, що ти є, ми мусимо віднайтися
Look, I believe that you exist, we must find each other, my dear.
Куди би, куди би, куди би, куди би, куди б ти не заховався
Wherever, wherever, wherever, wherever, wherever you hide, darling,
Прикладачам того і треба, щоби ти там і лишався
That's what those who apply it want, for you to stay there, sweetheart.
Куди би, куди би, куди би, куди би, куди б ти не заховався
Wherever, wherever, wherever, wherever, wherever you hide, my love,
Прикладачам того і треба
That's what those who apply it want, my dear.
Дай нам знати - розгорни
Let us know - unfold, darling,
Хто з нас наші? Де тут ми?
Which of us are ours? Where are we here, sweetheart?
Дай нам знати - розгорни
Let us know - unfold, my love,
Хто з нас наші? Де тут ми?
Which of us are ours? Where are we here, my dear?
Дай нам знати - розгорни
Let us know - unfold, darling,
Хто з нас наші? Де тут ми?
Which of us are ours? Where are we here, sweetheart?
Дай нам знати - розгорни
Let us know - unfold, my love,
Хто з нас наші? Де тут ми?
Which of us are ours? Where are we here, my dear?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.