ТНМК - Гупало Василь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ТНМК - Гупало Василь




Гупало Василь
Vasil Gupalo
У тридесятім царстві, за тридев′ять земель
In the thirtieth kingdom, beyond the nine and thirty lands
Двері із петєль, он, чуєш, позлітали
The hinges fell off the door, you hear, fly away
Погані люди в гості завітали
Bad people came to visit
Попалили, посварили, короче, погуляли
Burned, quarreled, in short, walked
Всяко розважалися, підіймали пил
They entertained themselves in all sorts of ways, raised dust
Аж поки не з'явився Гупало Василь
Until Vasil Gupalo appeared
Я ще не вигадав, і де він був раніше
I have not yet figured out where he was before
Може, собі спав, поки панувала тиша
Maybe he was sleeping while silence reigned
Може, біля річки царапав натюрморти
Maybe he was scratching still lifes by the river
І тут почув, як лаються незнайомі морди
And then I heard unfamiliar faces swearing
А лорди повтікали, вони завжди тікають
And the lords fled, they always flee
Відразу забуваючи про простих людей
Immediately forgetting about ordinary people
Гупнув Вася першого, гупнув Вася другого
Vasya punched the first one, Vasya punched the second one
Гупнув головного, решта і тікать
He punched the main one, and the rest will run away
Наздогнав останнього, сплющив йому голову
Caught up with the last one, crushed his head
Підібрав мольберта і далі малювать
Picked up an easel and continued to paint
Щоб там не було, як би не було
Whatever happens, no matter what happens
Все одно добро закохає зло
Good will defeat evil anyway
Щоб там не було, як би не було
Whatever happens, no matter what happens
Все одно добро закохає зло
Good will defeat evil anyway
А друга казочка про те, як васін друг
And the second tale is about how Vasin's friend
Зненацька закохався у одну премудру
Suddenly fell in love with one wise woman
Всіляко залицявся, дарував їй пудру
In every possible way he courted, gave her powder
Але вона, премудра, за нього не ішла
But she, wise, did not go for him
І попросив той корєш: Васю, далі ж море ж
And that buddy asked: Vasya, there is a sea
Не міг би ти, друзяко, сплавати туди?
Could you, friend, swim there?
І всяко різне моднє, яскраве, надприроднє
And all sorts of fashionable, bright, supernatural things
Короче, усе імпортне привези сюди
In short, bring everything imported here
Вася каже: добре. І поплив до сонця
Vasya says: good. And sailed towards the sun
Туди, де всі японці, дракони і кити
Where are all the Japanese, dragons and whales
А по дорозі гади, лохи і конокради
And along the way, reptiles, suckers and horse thieves
Всіляко намагалися перейти на ти
They tried in every possible way to switch to you
Гупало Василь гупав їх усіх
Vasil Gupalo thumped them all
За людську любов, за дитячий сміх
For human love, for children's laughter
Привіз усе красиве, швидко одружив їх
He brought everything beautiful, quickly married them
І намалював всіх, хто на весіллі пив
And painted everyone who drank at the wedding
Щоб там не було, як би не було
Whatever happens, no matter what happens
Все одно добро закохає зло
Good will defeat evil anyway
Щоб там не було, як би не було
Whatever happens, no matter what happens
Все одно добро закохає зло
Good will defeat evil anyway
Багато чого після того ще із ним було
A lot of things happened to him after that
Скрізь Василь всіх гупав, нахиляв зло
Everywhere Vasily thumped everyone, tilted evil
А потім каже: ша! Ша, ша, шановні
And then he says: hush! Hush, hush, esteemed
Я бачу: всі ви зовні, а я тут відпочну
I see: you are all outside, and I will rest here
Війни ваші не ваші, гроші ваші не ваші
Your wars are not yours, your money is not yours
Я краще співатиму гучно про те, як усе це було...
I'd rather sing loudly about how it all happened...
Щоб там не було, як би не було
Whatever happens, no matter what happens
Все одно добро закохає зло
Good will defeat evil anyway
Щоб там не було, як би не було
Whatever happens, no matter what happens
Все одно добро закохає зло
Good will defeat evil anyway
Щоб там не було, як би не було
Whatever happens, no matter what happens
Все одно добро закохає зло
Good will defeat evil anyway
Щоб там не було, як би не було
Whatever happens, no matter what happens
Все одно добро закохає зло
Good will defeat evil anyway





Writer(s): олег михайлюта, олександр сидоренко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.