Paroles et traduction ТНМК - Гупало Василь
Гупало Василь
Vasil Gupalo
У
тридесятім
царстві,
за
тридев′ять
земель
In
the
thirtieth
kingdom,
beyond
the
nine
and
thirty
lands
Двері
із
петєль,
он,
чуєш,
позлітали
The
hinges
fell
off
the
door,
you
hear,
fly
away
Погані
люди
в
гості
завітали
Bad
people
came
to
visit
Попалили,
посварили,
короче,
погуляли
Burned,
quarreled,
in
short,
walked
Всяко
розважалися,
підіймали
пил
They
entertained
themselves
in
all
sorts
of
ways,
raised
dust
Аж
поки
не
з'явився
Гупало
Василь
Until
Vasil
Gupalo
appeared
Я
ще
не
вигадав,
і
де
він
був
раніше
I
have
not
yet
figured
out
where
he
was
before
Може,
собі
спав,
поки
панувала
тиша
Maybe
he
was
sleeping
while
silence
reigned
Може,
біля
річки
царапав
натюрморти
Maybe
he
was
scratching
still
lifes
by
the
river
І
тут
почув,
як
лаються
незнайомі
морди
And
then
I
heard
unfamiliar
faces
swearing
А
лорди
повтікали,
вони
завжди
тікають
And
the
lords
fled,
they
always
flee
Відразу
забуваючи
про
простих
людей
Immediately
forgetting
about
ordinary
people
Гупнув
Вася
першого,
гупнув
Вася
другого
Vasya
punched
the
first
one,
Vasya
punched
the
second
one
Гупнув
головного,
решта
і
тікать
He
punched
the
main
one,
and
the
rest
will
run
away
Наздогнав
останнього,
сплющив
йому
голову
Caught
up
with
the
last
one,
crushed
his
head
Підібрав
мольберта
і
далі
малювать
Picked
up
an
easel
and
continued
to
paint
Щоб
там
не
було,
як
би
не
було
Whatever
happens,
no
matter
what
happens
Все
одно
добро
закохає
зло
Good
will
defeat
evil
anyway
Щоб
там
не
було,
як
би
не
було
Whatever
happens,
no
matter
what
happens
Все
одно
добро
закохає
зло
Good
will
defeat
evil
anyway
А
друга
казочка
про
те,
як
васін
друг
And
the
second
tale
is
about
how
Vasin's
friend
Зненацька
закохався
у
одну
премудру
Suddenly
fell
in
love
with
one
wise
woman
Всіляко
залицявся,
дарував
їй
пудру
In
every
possible
way
he
courted,
gave
her
powder
Але
вона,
премудра,
за
нього
не
ішла
But
she,
wise,
did
not
go
for
him
І
попросив
той
корєш:
Васю,
далі
ж
море
ж
And
that
buddy
asked:
Vasya,
there
is
a
sea
Не
міг
би
ти,
друзяко,
сплавати
туди?
Could
you,
friend,
swim
there?
І
всяко
різне
моднє,
яскраве,
надприроднє
And
all
sorts
of
fashionable,
bright,
supernatural
things
Короче,
усе
імпортне
привези
сюди
In
short,
bring
everything
imported
here
Вася
каже:
добре.
І
поплив
до
сонця
Vasya
says:
good.
And
sailed
towards
the
sun
Туди,
де
всі
японці,
дракони
і
кити
Where
are
all
the
Japanese,
dragons
and
whales
А
по
дорозі
гади,
лохи
і
конокради
And
along
the
way,
reptiles,
suckers
and
horse
thieves
Всіляко
намагалися
перейти
на
ти
They
tried
in
every
possible
way
to
switch
to
you
Гупало
Василь
гупав
їх
усіх
Vasil
Gupalo
thumped
them
all
За
людську
любов,
за
дитячий
сміх
For
human
love,
for
children's
laughter
Привіз
усе
красиве,
швидко
одружив
їх
He
brought
everything
beautiful,
quickly
married
them
І
намалював
всіх,
хто
на
весіллі
пив
And
painted
everyone
who
drank
at
the
wedding
Щоб
там
не
було,
як
би
не
було
Whatever
happens,
no
matter
what
happens
Все
одно
добро
закохає
зло
Good
will
defeat
evil
anyway
Щоб
там
не
було,
як
би
не
було
Whatever
happens,
no
matter
what
happens
Все
одно
добро
закохає
зло
Good
will
defeat
evil
anyway
Багато
чого
після
того
ще
із
ним
було
A
lot
of
things
happened
to
him
after
that
Скрізь
Василь
всіх
гупав,
нахиляв
зло
Everywhere
Vasily
thumped
everyone,
tilted
evil
А
потім
каже:
ша!
Ша,
ша,
шановні
And
then
he
says:
hush!
Hush,
hush,
esteemed
Я
бачу:
всі
ви
– зовні,
а
я
тут
відпочну
I
see:
you
are
all
outside,
and
I
will
rest
here
Війни
ваші
– не
ваші,
гроші
ваші
– не
ваші
Your
wars
are
not
yours,
your
money
is
not
yours
Я
краще
співатиму
гучно
про
те,
як
усе
це
було...
I'd
rather
sing
loudly
about
how
it
all
happened...
Щоб
там
не
було,
як
би
не
було
Whatever
happens,
no
matter
what
happens
Все
одно
добро
закохає
зло
Good
will
defeat
evil
anyway
Щоб
там
не
було,
як
би
не
було
Whatever
happens,
no
matter
what
happens
Все
одно
добро
закохає
зло
Good
will
defeat
evil
anyway
Щоб
там
не
було,
як
би
не
було
Whatever
happens,
no
matter
what
happens
Все
одно
добро
закохає
зло
Good
will
defeat
evil
anyway
Щоб
там
не
було,
як
би
не
було
Whatever
happens,
no
matter
what
happens
Все
одно
добро
закохає
зло
Good
will
defeat
evil
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег михайлюта, олександр сидоренко
Album
Дзеркало
date de sortie
14-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.