ТНМК - Друга новина - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ТНМК - Друга новина




І.
И.
Наразі дві тримаю тобі, друже, новини
Сейчас две держу тебе, дружище, новости
Одна є позитивна, але друга ні
Одна есть положительная, но вторая-нет
Я почну з поганої, усім чортам на зло
Я начну с плохой, всем чертям назло
Все, що могло піти не так, так і пішло
Все, что могло пойти не так, так и пошло
Навколо тебе все зламалося. Так сталося
Вокруг тебя все сломалось. Так случилось
Відмовило і згасло все, до чого звик
Отказало и погасло все, к чему привык
До обіду спиш і так вже другий тиждень
К обеду спишь и так уже вторую неделю
Невдалий місяць, ще один поганий рік
Неудачный месяц, еще один плохой год
Руки опускаєш, хоч і злості через край
Руки опускаешь, хоть и злости через край
Зберися і штовхай, себе пружиною від дна
Соберись и толкай, себя пружиной от дна
Нехай світ догорає, ти своє розпочинай
Пусть мир догорает, ты свое начинай
Така для тебе буде, буде друга новина
Такая для тебя будет, будет вторая новость
Починай
Начинай
ІІ.
ИИ.
Хіба хто знає, як то - починати із нуля?
Разве кто знает, как это-начинать с нуля?
Хіба хто знає, яким є насправді сум?
Разве кто знает, какова на самом деле печаль?
Хто б що б не казав, залиш на потім
Кто бы что бы ни говорил, Оставь на потом
Струм піде із тебе і рушить потяг
Ток уйдет из тебя и двинется поезд
Не питай, за що тобі і нащо
Не спрашивай, за что тебе и зачем
Чому світ лишає нас напризволяще
Почему мир оставляет нас на произвол судьбы
Не сумуй у стелю, не чекай біля вікна
Не скучай в потолок, не жди у окна
Така для тебе буде, буде друга новина
Такая для тебя будет, будет вторая новость
Починай
Начинай
ІІІ.
III.
Хтось крикне: рятуйте! Так урятуй
Кто-то крикнет: спасайте! Так спаси
Гукне: допоможіть! Допомагай
Гукне: помогите! Помогай
Йди, кажи, біжи, кричи, зламалося владнуй
Иди, говори, беги, кричи, сломалось устрой
Що хочеш, то й роби, головне розпочинай
Что хочешь, то и делай, главное начинай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.