Paroles et traduction en allemand ТНМК - За гітарою
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
За гітарою
Hinter der Gitarre
Я
часто
прокидаюся
і
чую
голоси
Ich
wache
oft
auf
und
höre
Stimmen
Я
пам'ятаю
номери,
яким
багато
років
Ich
erinnere
mich
an
Nummern,
die
viele
Jahre
alt
sind
Їх
вже
не
існує.
До
них
додали
трохи
цифер
Sie
existieren
nicht
mehr.
Ihnen
wurden
ein
paar
Ziffern
hinzugefügt
Зіпсувавши
шифр.
І
де
той
спокій?
Die
Chiffre
wurde
verdorben.
Und
wo
ist
diese
Ruhe?
Де
ті
друзі,
з
ким
сиділи
довго
уночі,
Wo
sind
diese
Freunde,
mit
denen
wir
lange
nachts
saßen,
На
лавочках
курили
вкрадене
у
тат,
Auf
Bänken
rauchten,
was
wir
von
den
Vätern
geklaut
hatten,
Гучно
ржали
із
дрібниць
Laut
über
Kleinigkeiten
lachten
Часто-густо
силоміць
Oftmals
mit
Gewalt
І
ламали
на
усіх
чорний
шоколад?
Und
teilten
für
alle
die
schwarze
Schokolade?
Де
усі
поділися?
І
де,
між
іншим,
та,
Wo
sind
alle
hin?
Und
wo
ist,
nebenbei
bemerkt,
die,
З
якою
так
хотів
я
тоді
побути
парою?
Mit
der
ich
damals
so
gerne
ein
Paar
sein
wollte?
Стукатись
до
кого
і
куди
тепер
мені
іти
An
wen
soll
ich
klopfen
und
wohin
soll
ich
jetzt
gehen
За
гітарою...
Hinter
der
Gitarre...
Де
усі
оті
дівчата,
що
мріяли
піти
Wo
sind
all
diese
Mädchen,
die
davon
träumten,
По
проспекту
на
помаді
і
на
каблуках
Auf
dem
Prospekt
geschminkt
und
auf
hohen
Absätzen
zu
gehen
Щоби
усі
гострі
погляди
ламалися
об
них
Damit
alle
scharfen
Blicke
an
ihnen
zerbrachen
Знати
би,
куди
їх
всіх
завів
той
шлях
Ich
wüsste
gerne,
wohin
sie
dieser
Weg
alle
geführt
hat
Де
ви,
у
якім
краю,
що
співаєте
малим
Wo
seid
ihr,
in
welchem
Land,
was
singt
ihr
den
Kleinen
vor
Скаржитеся
ви
кому
там
на
тугі
часи?
Wem
klagt
ihr
dort
euer
Leid
über
die
harten
Zeiten?
Чи
досі
додаєте
ви
собі
віку?
Macht
ihr
euch
immer
noch
älter?
Що
у
ваших
головах
і
за
кого
голоси?
Was
ist
in
euren
Köpfen
und
für
wen
sind
die
Stimmen?
Чи
сяє
сонце
у
очах,
чи
спить
за
хмарою?
Scheint
die
Sonne
in
euren
Augen
oder
schläft
sie
hinter
den
Wolken?
Ми
заради
вас
колись
вивчали
мат
Wir
haben
euretwegen
damals
Mathe
gelernt
На
усіх
ламали
той
самий
чорний
шоколад
Haben
für
alle
dieselbe
schwarze
Schokolade
geteilt
І
кудись
ішли
Und
sind
irgendwohin
gegangen
За
гітарою...
Hinter
der
Gitarre...
Хтось
подає
надії,
хтось
подає
м'ячі,
Manche
geben
Hoffnung,
manche
geben
Bälle,
хтось
подає
стакан
manche
geben
ein
Glas
Хтось
подає
тим,
в
кого
в
небі
чорний
дим.
Manche
geben
denen,
bei
denen
schwarzer
Rauch
am
Himmel
steht.
Він
допоможе
нам
Er
wird
uns
helfen
Хтось
подає
надії,
хтось
подає
м'ячі,
Manche
geben
Hoffnung,
manche
geben
Bälle,
хтось
подає
стакан
manche
geben
ein
Glas
Хтось
подає
тим,
в
кого
в
небі
чорний
дим.
Manche
geben
denen,
bei
denen
schwarzer
Rauch
am
Himmel
steht.
Він
допоможе
нам
Er
wird
uns
helfen
І
куди
тепер
мені
іти
Und
wohin
soll
ich
jetzt
gehen
За
гітарою...
Hinter
der
Gitarre...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег михайлюта, олександр сидоренко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.