ТНМК - Контакт - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand ТНМК - Контакт




Контакт
Kontakt
Лечу до тебе
Ich fliege zu dir
До тебе я лечу
Zu dir fliege ich
Мені кохання по плечу
Die Liebe ist mir ein Kinderspiel
Лечу до тебе
Ich fliege zu dir
Я вже лечу до тебе
Ich bin schon auf dem Weg zu dir
Ти застели нам сьоме небо
Bereite uns den siebten Himmel vor
Дзвоне мені Ілон о п'ятій
Elon ruft mich um fünf Uhr an
Коли дивлюся я третій сон
Während ich meinen dritten Traum habe
Номер не наш, американський
Die Nummer ist nicht von hier, amerikanisch
П'ята ранку. Ну шо за муфлон?
Fünf Uhr morgens. Was für ein Idiot?
Знову дзвоне. Ладно, беру
Er ruft wieder an. Okay, ich gehe ran
Хто би не був, розірву
Wer auch immer es ist, ich werde ihn zerreißen
Але з того боку кажуть: Атас
Aber von der anderen Seite sagen sie: Achtung
З тобой говоритиме Маск
Musk wird mit dir sprechen
Я такий - точно, в Америці вечір
Ich denke - klar, in Amerika ist es Abend
Вітаю, Ілоне, що треба тобі?
Hallo Elon, was brauchst du?
Він каже: Олеже, доброго ранку
Er sagt: Oleg, guten Morgen
Від тебе залежить доля Землі
Das Schicksal der Erde hängt von dir ab
Годину тому на планеті Венера
Vor einer Stunde auf dem Planeten Venus
Наші зустріли інших істот
Haben unsere Leute andere Wesen getroffen
Синіх жінок і вони кажуть
Blaue Frauen und sie sagen
Що для контакту потрібен Фагот
Dass für den Kontakt Fagot benötigt wird
Є два мільярди слухняних китайців
Es gibt zwei Milliarden gehorsame Chinesen
Є індуси, готові на все
Es gibt Inder, die zu allem bereit sind
Є італійці красиві
Es gibt schöne Italiener
Є євреї розумні і хтиві
Es gibt kluge und leidenschaftliche Juden
Є папуаси, є ескімоси
Es gibt Papuas, es gibt Eskimos
Чоловіки на будь-який смак
Männer für jeden Geschmack
З них усіх обрано тебе
Von allen wurdest du ausgewählt
Тобі віддуватись, чувак!
Du musst dich der Aufgabe stellen, Kumpel!
Всі канали, всі портали
Alle Kanäle, alle Portale
Біля під'їзду разом зібралися
Haben sich vor dem Hauseingang versammelt
Б'ють поклони і мікрофони
Sie verbeugen sich und halten Mikrofone
Сунуть усім, хто не заховався
Jedem hin, der sich nicht versteckt hat
На увесь дім знайшовся один
Im ganzen Haus fand sich nur einer
До преси вийшов двірник Вадим
Der Hausmeister Wadim trat vor die Presse
Так, ми знали, нас навчали
Ja, wir wussten es, man hat es uns beigebracht
Що любов рятуватиме світ
Dass die Liebe die Welt retten wird
Та хто би подумав, що про кохання
Aber wer hätte gedacht, dass es bei der Liebe
У цьому випадку йшлося буквально
In diesem Fall buchstäblich gemeint war
Як багатиря на поле колись
Wie einst ein Reicher aufs Feld geschickt wird
Пошлють космонавта і скажуть: любись
Schickt man einen Kosmonauten und sagt: Liebe
Кудись тудись, до інопланетянок
Irgendwohin, zu Außerirdischen
Сусід полетить, що додому приходить під ранок
Wird der Nachbar fliegen, der morgens nach Hause kommt
Давайте, усі земляки
Kommt, alle Landsleute
За нього тримать кулаки
Drückt ihm die Daumen
Я причесався, готовий до мандр
Ich habe mich zurechtgemacht, bin bereit für die Reise
Давайте скоріше скафандр
Gebt mir schnell den Raumanzug
У крайньому випадку гроші
Im Notfall das Geld
За мене отримає Олександр
Wird Alexander für mich bekommen
Я все перепробував, буду відвертим
Ich habe alles ausprobiert, ich bin ehrlich
На Землі мені скучно
Auf der Erde langweile ich mich
Усюди бував, все переграв
Ich war überall, habe alles gespielt
З жінками поводився влучно
Mit Frauen bin ich geschickt umgegangen
Я маю надію, на те, що хоча б на Венері
Ich habe die Hoffnung, dass ich wenigstens auf der Venus
Нарешті надибаю мрію
Endlich meinen Traum finde
Яка не питиме кров і не питатиме,
Die mir nicht das Blut aussaugt und nicht fragt,
Де я вчора завіяв
Wo ich gestern gesteckt habe
Хто вона буде, гадюка чи жаба
Wer sie sein wird, eine Viper oder eine Kröte
Я чесно гадки не маю
Ich habe ehrlich gesagt keine Ahnung
Лише би мозок не полоскала
Hauptsache, sie geht mir nicht auf die Nerven
Отже, я вилітаю
Also, ich fliege los





Writer(s): олександр сидоренко аркадійович, олег михайлюта ігорович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.