ТНМК - Маракуй! - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand ТНМК - Маракуй!




Маракуй!
Maracuja!
Буду бити дубиною тих, хто не з тобою
Ich werde mit dem Knüppel diejenigen schlagen, die nicht mit dir sind
Тих, хто не зі мною, буду бити дубиною
Diejenigen, die nicht mit mir sind, werde ich mit dem Knüppel schlagen
Буду бити. Ой, буду бити
Ich werde schlagen. Oh, ich werde schlagen
Буду бити. Ой, буду бити
Ich werde schlagen. Oh, ich werde schlagen
Буду бити дубиною тих, хто не з тобою
Ich werde mit dem Knüppel diejenigen schlagen, die nicht mit dir sind
Тих, хто не зі мною, буду бити дубиною
Diejenigen, die nicht mit mir sind, werde ich mit dem Knüppel schlagen
Буду бити. Ой, буду бити
Ich werde schlagen. Oh, ich werde schlagen
Буду бити. Ой, буду бити
Ich werde schlagen. Oh, ich werde schlagen
Скікі ворогів? Сам порахуй
Wie viele Feinde? Zähl selbst
В рот їм сім кіло маракуй
In ihren Mund sieben Kilo Maracuja
Скікі ворогів? Сам порахуй
Wie viele Feinde? Zähl selbst
В рот їм сім кіло маракуй
In ihren Mund sieben Kilo Maracuja
Скікі ворогів? Сам порахуй
Wie viele Feinde? Zähl selbst
В рот їм сім кіло маракуй
In ihren Mund sieben Kilo Maracuja
Скікі ворогів? Сам порахуй
Wie viele Feinde? Zähl selbst
В рот їм бутерброд їм
In ihren Mund ein Butterbrot für sie
Буду бити дубиною тих, хто не з тобою
Ich werde mit dem Knüppel diejenigen schlagen, die nicht mit dir sind
Тих, хто не зі мною, буду бити дубиною
Diejenigen, die nicht mit mir sind, werde ich mit dem Knüppel schlagen
Буду бити. Ой, буду бити
Ich werde schlagen. Oh, ich werde schlagen
Буду бити. Ой, буду бити
Ich werde schlagen. Oh, ich werde schlagen
Буду бити дубиною тих, хто не з тобою
Ich werde mit dem Knüppel diejenigen schlagen, die nicht mit dir sind
Тих, хто не зі мною, буду бити дубиною
Diejenigen, die nicht mit mir sind, werde ich mit dem Knüppel schlagen
Буду бити. Ой, буду бити
Ich werde schlagen. Oh, ich werde schlagen
Буду бити. Ой, буду бити
Ich werde schlagen. Oh, ich werde schlagen
Скікі ворогів? Сам порахуй
Wie viele Feinde? Zähl selbst
В рот їм сім кіло маракуй
In ihren Mund sieben Kilo Maracuja
Скікі ворогів? Сам порахуй
Wie viele Feinde? Zähl selbst
В рот їм сім кіло маракуй
In ihren Mund sieben Kilo Maracuja
Скікі ворогів? Сам порахуй
Wie viele Feinde? Zähl selbst
В рот їм сім кіло маракуй
In ihren Mund sieben Kilo Maracuja
Скікі ворогів? Сам порахуй
Wie viele Feinde? Zähl selbst
В рот їм бутерброд їм
In ihren Mund ein Butterbrot für sie





Writer(s): олег михайлюта, олександр сидоренко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.