Paroles et traduction ТНМК - Поруч
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Диви,
он
сонце
з-за
ріки
краєм
визирає
Look,
the
sun
is
peeking
over
the
river.
Воно
тебе
чекало.
Щось
готувало
уночі
It
was
waiting
for
you.
It
was
preparing
something
at
night.
І
ось
тепер
вітає.
Вставай,
ми
поспішаєм
And
now
it
greets
you.
Get
up,
we're
in
a
hurry.
У
нас
такі
великі
плани
саме
на
цей
день
We
have
such
big
plans
for
this
very
day.
Його
почнем
із
річки.
В
людей
давно
ця
звичка
We'll
start
it
by
the
river.
People
have
had
this
habit
for
a
long
time.
Приємно,
коли
хвилі
зазирають
у
вікно
It's
nice
when
the
waves
look
into
the
window.
Птахи
і
риби
так
дивують.
Вони
кудись
прямують
Birds
and
fish
are
so
surprising.
They
are
heading
somewhere.
І
ми
за
ними,
там
за
водою
буде
ще
вода
And
we
are
following
them,
there
will
be
more
water
beyond
the
water.
Вона
велика.
Море.
Це
диво
краще
із
можливих
It's
vast.
The
sea.
This
wonder
is
the
best
of
all
possible.
Його
хода
чарує
особливо.
Ти
подиви
Its
movement
is
especially
enchanting.
Just
look.
Воно
водночас
і
спокійне,
і
бурхливе
It's
both
calm
and
stormy
at
the
same
time.
Неначе
ти,
неначе
я
Just
like
you,
just
like
me.
Диви,
кити,
це
їх
фонтани
цілять
в
небо
Look,
whales,
their
fountains
are
aiming
at
the
sky.
Вони
зраділи
і
запрошують
до
танцю
саме
тебе
They
are
happy
and
invite
you
to
dance.
Кити
співають,
їхня
велич
надихає,
чуєш?
Whales
are
singing,
their
grandeur
is
inspiring,
can
you
hear
it?
Ти
потім
пригадаєш,
раптом
засумуєш
You
will
remember
it
later,
if
you
suddenly
feel
sad.
Час
зупинився.
На
власні
очі
все
побачиш
Time
has
stopped.
You
will
see
everything
with
your
own
eyes.
Ти
так
багато
значиш
You
mean
so
much.
Усе
попереду,
так,
нема
нічому
краю
Everything
is
ahead,
yes,
there
is
no
end
to
anything.
У
тебе
вийде
все.
Злітай,
я
упіймаю
You
will
succeed.
Fly,
I'll
catch
you.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Зникає
відстань.
Є
течія,
яка
тебе
тримає
міцно
The
distance
disappears.
There's
a
current
that
holds
you
tight.
І
я
благаю,
хвиля
ця
нехай
ще
потриває
And
I
beg,
let
this
wave
last
a
little
longer.
Нехай
несе,
нехай
керує,
наче
капітан
Let
it
carry,
let
it
guide,
like
a
captain.
І
нас
із
моря
в
океан
виносить
And
it
carries
us
from
the
sea
into
the
ocean.
Нічого
ще
не
досить,
є
день
у
нас
і
стільки
див
Nothing
is
enough
yet,
we
have
a
day
and
so
many
wonders
Чекає,
щоб
ніхто
не
пропустив
їх
Waiting
for
no
one
to
miss
them.
І
білі
тигри,
чорні
гори,
жовті
піраміди
And
white
tigers,
black
mountains,
yellow
pyramids.
Жирафи
ті
плямисті,
що
зривають
листя
й
дивляться
на
нас
Those
spotted
giraffes
that
pluck
leaves
and
look
at
us.
Махни
рукою
їм,
для
них
ми
друзі,
знаєш?
Wave
to
them,
we
are
friends
to
them,
you
know?
Усе
попереду,
так!
Нема
нічому
краю
Everything
is
ahead,
yes!
There
is
no
end
to
anything.
У
тебе
вийде
все.
Злітай,
я
упіймаю
You
will
succeed.
Fly,
I'll
catch
you.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Я
тут,
я
поруч
I'm
here,
I'm
near.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.