ТНМК - Хоча я є - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ТНМК - Хоча я є




Хоча я є
Though I Am
Скажи, що ти хочеш
Tell me, what do you want
дізнатись по-перше:
to know first of all:
Коли стане легше, нарешті легше? Розтануть полюси?
When will it become easier, finally easier? Will the ice caps melt?
Ой, азохнвей,
Oy, oy vey!
Коли нарешті люди
When will people finally
обиратимуть людей?
choose to be with people?
Скільки доведеться побачити морів? Кому перебрехав, кого не долю
How many seas will I have to see? Who did I deceive, who did I not give enough
бив? Ким діти позростають?
love to? What will my children grow up to be?
Борися, не барись!
Struggle and don't delay!
Чи буде колись добре,
Will things ever be good,
як вже було колись?
as they once were?
Хоча я є, але весь час
Though I exist, all the while
Мені не вистачає нас...
I miss you all...
Хоча я є, але весь час
Though I exist, all the while
Мені не вистачає нас...
I miss you all...
Скажи, що важливе
Tell me, what is important
для тебе насправді:
to you in the end:
Не тужити або жити по правді?
Not to mourn or to live by the truth?
Тоді або зараз?
Then or now?
Радість чи сум?
Joy or sorrow?
Чіплятись за минуле
To cling to the past
чи лізти наобум?
or to venture out into the unknown?
Грати, загратися, догратися і все?
To play, to become ensnared, to play to the end, and that's all?
Чи просто почекати,
Or to simply wait,
куди все занесе?
to see where it all leads?
Червоне або чорне,
Red or black,
чи ставка на "зеро"?
or a bet on "zero"?
Зло заради щастя,
Evil for the sake of happiness,
або зле, бо зле добро?
or evil because good is evil?
Хоча я є, але весь час
Though I exist, all the while
Мені не вистачає нас...
I miss you all...
Хоча я є, але весь час
Though I exist, all the while
Мені не вистачає нас...
I miss you all...
Були ми в перехресті
We were at a crossroads
усіх порожніх трас,
of all the empty roads,
За нами наглядали із планети Марс, У відповідь ми кліпали черв
They watched us from the planet Mars. In response, we blinked with our red
оними очима
eyes
І прямували мимо...
And moved on...
І вистачало нас...
And we were together...
Хоча я є, але весь час
Though I exist, all the while
Мені не вистачає нас...
I miss you all...
Хоча я є, але весь час
Though I exist, all the while
Мені не вистачає нас...
I miss you all...
Хоча я є, але весь час
Though I exist, all the while
Мені не вистачає нас...
I miss you all...
Хоча я є, але весь час
Though I exist, all the while
Мені не вистачає нас...
I miss you all...
Хоча я є...
Though I exist...
Хоча я є...
Though I exist...
Хоча я є...
Though I exist...





Writer(s): олег михайлюта, олександр сидоренко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.