ТНМК - Хоча я є - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ТНМК - Хоча я є




Скажи, що ти хочеш
Скажи, что ты хочешь
дізнатись по-перше:
узнать во-первых:
Коли стане легше, нарешті легше? Розтануть полюси?
Когда станет легче, наконец легче? Растают полюса?
Ой, азохнвей,
Ой, азохнвей,
Коли нарешті люди
Когда наконец люди
обиратимуть людей?
выбирать людей?
Скільки доведеться побачити морів? Кому перебрехав, кого не долю
Сколько придется увидеть морей? Кому переврал, кого не судьбу
бив? Ким діти позростають?
бил? Кем дети вырастают?
Борися, не барись!
Борись, не барись!
Чи буде колись добре,
Будет ли когда-нибудь хорошо,
як вже було колись?
как уже было когда-то?
Хоча я є, але весь час
Хотя я есть, но все время
Мені не вистачає нас...
Мне не хватает нас...
Хоча я є, але весь час
Хотя я есть, но все время
Мені не вистачає нас...
Мне не хватает нас...
Скажи, що важливе
Скажи, что важное
для тебе насправді:
для тебя на самом деле:
Не тужити або жити по правді?
Не тужить или жить по правде?
Тоді або зараз?
Тогда или сейчас?
Радість чи сум?
Радость или печаль?
Чіплятись за минуле
Цепляться за прошлое
чи лізти наобум?
лезть ли наобум?
Грати, загратися, догратися і все?
Играть, заиграться, доиграться и все?
Чи просто почекати,
Или просто подождать,
куди все занесе?
куда все занесет?
Червоне або чорне,
Красное или черное,
чи ставка на "зеро"?
ставка ли на "зеро"?
Зло заради щастя,
Зло ради счастья,
або зле, бо зле добро?
или худо, потому что худо добро?
Хоча я є, але весь час
Хотя я есть, но все время
Мені не вистачає нас...
Мне не хватает нас...
Хоча я є, але весь час
Хотя я есть, но все время
Мені не вистачає нас...
Мне не хватает нас...
Були ми в перехресті
Были мы в Перекрестке
усіх порожніх трас,
всех пустых трасс,
За нами наглядали із планети Марс, У відповідь ми кліпали черв
За нами присматривали с планеты Марс, в ответ мы
оними очима
оными глазами
І прямували мимо...
И направлялись мимо...
І вистачало нас...
И хватало нас...
Хоча я є, але весь час
Хотя я есть, но все время
Мені не вистачає нас...
Мне не хватает нас...
Хоча я є, але весь час
Хотя я есть, но все время
Мені не вистачає нас...
Мне не хватает нас...
Хоча я є, але весь час
Хотя я есть, но все время
Мені не вистачає нас...
Мне не хватает нас...
Хоча я є, але весь час
Хотя я есть, но все время
Мені не вистачає нас...
Мне не хватает нас...
Хоча я є...
Хотя я есть...
Хоча я є...
Хотя я есть...
Хоча я є...
Хотя я есть...





Writer(s): олег михайлюта, олександр сидоренко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.