Paroles et traduction Татьяна Овсиенко - Другая ночь
Ночная
темнота
к
моим
подкралась
окнам
и
тусклым
фонарям
её
не
превозмочь.
The
darkness
of
the
night
crept
up
to
my
windows,
and
the
dim
streetlights
cannot
overcome
it.
Как
горько
в
темноте
остаться
одинокой,
но
ведь
была
у
нас
с
тобой
другая
ночь.
How
bitter
to
be
left
alone
in
the
darkness,
but
we
had
a
different
night
with
you.
Была
другая
ночь,
бездонна
и
прохладна,
дыхание
твоё
чуть
громче
тишины.
There
was
another
night,
bottomless
and
cool,
your
breath
slightly
louder
than
the
silence.
Казалось,
что
всегда
с
тобой
мы
будем
рядом
и
будут
сниться
нам
одни
и
те
же
сны.
It
seemed
that
we
would
always
be
together,
and
we
would
have
the
same
dreams.
Другая
ночь
от
звёзд
была
светла,
другая
ночь
умчалась
прочь,
сгорев
дотла.
Another
night
was
bright
from
the
stars,
another
night
rushed
away,
burned
to
the
ground.
Другая
ночь
давным-давно
прошла,
но
ведь
была
у
нас
другая
ночь,
была.
Another
night
long
ago
passed,
but
we
had
another
night,
we
did.
От
чёрных
облаков
чернеет
тьма
ночная
и
слепнет
за
окном
луны
печальный
глаз.
From
the
dark
clouds,
the
darkness
of
the
night
turns
black,
and
the
moon's
sad
eye
is
blinded
outside
the
window.
Была
другая
ночь,
и
жизнь
была
другая,
но
утро
навсегда
разъединило
нас.
There
was
another
night,
and
life
was
different,
but
morning
separated
us
forever.
Другая
ночь
от
звёзд
была
светла,
другая
ночь
умчалась
прочь,
сгорев
дотла.
Another
night
was
bright
from
the
stars,
another
night
rushed
away,
burned
to
the
ground.
Другая
ночь
давным-давно
прошла,
но
ведь
была
у
нас
другая
ночь,
была.
Another
night
long
ago
passed,
but
we
had
another
night,
we
did.
Другая
ночь
от
звёзд
была
светла,
другая
ночь
умчалась
прочь,
сгорев
дотла.
Another
night
was
bright
from
the
stars,
another
night
rushed
away,
burned
to
the
ground.
Другая
ночь
давным-давно
прошла,
но
ведь
была
у
нас
другая
ночь,
была.
Another
night
long
ago
passed,
but
we
had
another
night,
we
did.
Другая
ночь
от
звёзд
была
светла,
другая
ночь
умчалась
прочь,
сгорев
дотла.
Another
night
was
bright
from
the
stars,
another
night
rushed
away,
burned
to
the
ground.
Другая
ночь
давным-давно
прошла,
но
ведь
была
у
нас
другая
ночь,
была.
Another
night
long
ago
passed,
but
we
had
another
night,
we
did.
Но
ведь
была
у
нас
другая
ночь,
была...
But
we
had
another
night,
we
did...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): осиашвили с.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.