Татьяна Овсиенко - Обломанная ветка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Татьяна Овсиенко - Обломанная ветка




Обломанная ветка
Broken Branch
Где-то в сердце моём натянулась и заныла в тревоге струна.
Somewhere in my heart, a string tightens and aches in anxiety.
Снова память, как будто очнулась, после долгого тяжкого сна.
Once again, memory awakens, as if from a long, heavy sleep.
Я звоню в твой неведомый вечер из далёкого серого дня.
I call on your unknown evening from a distant, gray day.
Упрекнуть мне тебя будет не в чем, если ты не узнаешь меня.
I have nothing to reproach you with, if you do not recognize me.
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
I know that everything passes, and this pain will pass, maybe it is not worth disturbing the memory.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
A broken branch will not bloom in spring and will not turn gold by autumn.
Вздрогнул в трубке твой голос и замер, я дыхание ловлю в тишине.
Your voice flinched and froze in the receiver, I catch my breath in the silence.
Сколько дней этот номер был занят, сколько раз отвечал он не мне.
How many days this number was busy, how many times he answered not to me.
Больше так продолжаться не может, ни на что не надеясь, рискну:
It cannot go on like this anymore, not hoping for anything, I will risk it:
Я из осени, серой, продрогшей, позвоню в голубую весну.
I will call from the gray, chilled autumn into the blue spring.
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
I know that everything passes, and this pain will pass, maybe it is not worth disturbing the memory.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
A broken branch will not bloom in spring and will not turn gold by autumn.
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
I know that everything passes, and this pain will pass, maybe it is not worth disturbing the memory.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
A broken branch will not bloom in spring and will not turn gold by autumn.
Я знаю, всё проходит, и эта боль пройдёт, тревожить память, может, и не стоит.
I know that everything passes, and this pain will pass, maybe it is not worth disturbing the memory.
Обломанная ветка весной не расцветёт и к осени не станет золотою.
A broken branch will not bloom in spring and will not turn gold by autumn.
Я знаю, всё проходит...
I know that everything will pass...





Writer(s): рубальская л.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.