Та Сторона - Буду - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Та Сторона - Буду




Буду
I Will
Глаза наверх, на небо, которого нет
Eyes up, to the sky, that doesn't exist
Часы назад, резко, на несколько лет
Hours ago, abruptly, several years back
Снова перевожу, если бы ты знала
I translate again, if you only knew
Как не выношу я этот реверсный шум
How I can't stand this reverse noise
Давно тобой не дышу, впитал целиком
Haven't breathed you for a long time, absorbed you whole
Теперь за тобой слежу через телескоп
Now I watch you through a telescope
Знаю, что с тобой знаком судьбе наперекор
I know I met you against fate's will
С тобой я так легко вышел из берегов
With you, I so easily went overboard
Тебя вообще не должно было быть рядом со мной
You shouldn't have been near me at all
Этот корабль все равно пошел бы на дно
This ship would have sunk anyway
Но, как назло, буду тебя помнить долго
But, as luck would have it, I'll remember you for a long time
Пока давишь меня темным небом томно
While you press down on me with the dark sky, languidly
Потом твой фантом придет в гости
Then your phantom will come to visit
Сон мой вряд ли даст поспать спокойно
My sleep will hardly let me rest peacefully
Если бы так взять и махнуть рукой
If only I could just wave it away
Но тебя уже не изъять - осталось помнить
But you can't be removed - all that's left is to remember
Буду назло тебя помнить
I will remember you, in spite of everything
Вечно падай ко мне небом огромным
Forever fall upon me as a vast sky
На плечи, буду мерцанием тихим
On my shoulders, I'll be a quiet shimmer
Звезды путать, пусть срываются вниз, как слезы
Confusing stars, let them fall down like tears
Мне совсем не интересно где ты и с кем ты
I'm not interested in where you are or who you're with
Если уходить, то резко и без сантиментов
If you're leaving, then do it abruptly and without sentiment
Молча, глаза за стекла, чтоб все померкло
Silently, eyes behind glass, so everything fades
Дверь все еще открыта, но ключи уже под зеркалом
The door is still open, but the keys are already under the mirror
Нажать на кнопку, дождаться лифта
Press the button, wait for the elevator
Поймать попутку и скорее навсегда свалить мне
Catch a ride and get the hell out of here forever
Из этих мест, тем самым признав поражение
From these places, thus admitting defeat
Я на тебе поставил крест, повесь его на шею!
I put a cross on you, wear it around your neck!
И пусть тебя он бережет так, как я не смог
And let it protect you as I couldn't
Из меня хреновый дирижер, ведь оркестр замолк
I'm a lousy conductor, because the orchestra fell silent
Ни истеричных струнных, к которым так привык
No more hysterical strings, to which I'm so accustomed
Ни ударных в спину, ни прокуренных духовых
No more percussion in the back, no more smoky brass
И нашей музыки не стало, увы
And our music is gone, alas
Только в этот раз это конец шоу, а не антракт
Only this time it's the end of the show, not intermission
Живи, как хочешь, ведь вряд ли ты поверишь
Live as you please, for you'll hardly believe
Что все мои песни до конца о тебе лишь
That all my songs are about you, to the very end
Вот так живешь, живешь и молишься на нее одну
That's how you live, you live and pray to her alone
А потом в один момент все рушится
And then in one moment everything collapses
И ты сидишь и думаешь, как бы все вернуть
And you sit and think about how to get everything back
А возвращать-то нечего... остается помнить...
But there's nothing to return... all that's left is to remember...
Буду назло тебя помнить
I will remember you, in spite of everything
Вечно падай ко мне небом огромным
Forever fall upon me as a vast sky
На плечи, буду мерцанием тихим
On my shoulders, I'll be a quiet shimmer
Звезды путать, пусть срываются вниз, как слезы
Confusing stars, let them fall down like tears
Буду назло тебя помнить
I will remember you, in spite of everything
Вечно падай ко мне небом огромным
Forever fall upon me as a vast sky
На плечи, буду мерцанием тихим
On my shoulders, I'll be a quiet shimmer
Звезды путать, пусть срываются вниз, как слезы
Confusing stars, let them fall down like tears






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.