Paroles et traduction Та Сторона - Земля (У меня есть ты)
Земля (У меня есть ты)
Earth (I Have You)
Когда
земля
уйдёт
из-под
ног,
все
ветры
мира
поднимутся
When
the
earth
falls
away
from
under
my
feet,
all
the
winds
of
the
world
will
rise
up
И
задуют
огни,
водовороты
затянут
на
дно
And
put
out
the
lights,
whirlpools
will
pull
me
to
the
bottom
Не
будет
смысла
делить
на
"мы"
и
"они"
There
will
be
no
point
in
dividing
into
"we"
and
"they"
Ведь
мы
одни,
ведь
мы
одно
After
all,
we
are
one,
we
are
one
Океаны
высохнут,
солнце
остынет
Oceans
will
dry
up,
the
sun
will
cool
Весь
этот
мир
— пустыня,
где
люди
становились
злыми
This
whole
world
is
a
desert,
where
people
have
become
evil
Потом
простыми,
потом
простили
Then
simple,
then
forgiven
Но
посреди
планеты
шёл
раскол
на
стыке
But
in
the
middle
of
the
planet
there
was
a
split
at
the
junction
Когда
дышать
станет
не
чем
и
незачем
When
there
is
nothing
left
to
breathe
and
nothing
to
do
Богатство
станет
мелочью,
учёный
— неучью
Wealth
will
become
a
trifle,
a
scholar
will
become
an
ignoramus
Бояться
не
о
чем,
бояться,
прятаться
где
ещё
There
is
nothing
to
be
afraid
of,
to
hide
where
else
Ужасом
веющим
разнесётся
по
планете
смерч
A
tornado
of
terror
will
blow
across
the
planet
Дыханье
затая,
не
глядя
вперёд
Holding
my
breath,
not
looking
ahead
Утратив
всё,
что
берёг,
внутри
оставив
пепел
и
дым
Having
lost
everything
that
I
cherished,
leaving
ash
and
smoke
inside
Когда
планета
сожжённая
заберёт
мечты
When
a
scorched
planet
takes
away
dreams
Я
буду
знать
— у
меня
есть
ты
I
will
know
- I
have
you
И
пусть
весь
мир
поломан
And
let
the
whole
world
be
broken
Над
высохшим
морем
рассвет
застыл
Dawn
froze
over
the
dried-up
sea
Телефоны
молчат
о
чём-то
Phones
are
silent
about
something
Так
обречённо,
но
у
меня
есть
ты
So
hopelessly,
but
I
have
you
И
пусть
весь
мир
поломан
And
let
the
whole
world
be
broken
Над
высохшим
морем
рассвет
застыл
Dawn
froze
over
the
dried-up
sea
Телефоны
молчат
о
чём-то
Phones
are
silent
about
something
Так
обречённо,
но
у
меня
есть
ты
So
hopelessly,
but
I
have
you
Этому
солнцу
не
вечно
гореть
This
sun
is
not
eternal
Как
бы
ни
пытались
мы
уберечь
его
свет
No
matter
how
we
try
to
protect
its
light
Лишь
для
того,
чтобы
впредь
прочно
залечь
на
дне
Only
to
firmly
lie
on
the
bottom
in
the
future
Скулить,
болеть,
обледенев
Whine,
ache,
frozen
Когда-нибудь
Земля
крутиться
устанет
Someday
the
Earth
will
tire
of
spinning
И
все
высотные
здания
распадутся
на
сотни
кристаллов
And
all
the
high-rise
buildings
will
crumble
into
hundreds
of
crystals
Собственно,
завтра
просто
не
настанет
Actually,
tomorrow
just
won't
come
И
нас
раздавит,
развеяв
пепел
ожиданий
And
will
crush
us,
scattering
the
ashes
of
expectations
А
в
этом
мире
так
много
вещей
And
in
this
world
there
are
so
many
things
Которым
придаём
значение,
но
непонятно
зачем
To
which
we
attach
importance,
but
for
some
reason
it
is
not
clear
why
Под
течением
проблем,
что
кажутся
важными
Under
the
current
of
problems
that
seem
important
Совсем
забываем
ценность
сокровенного
нашего
We
completely
forget
the
value
of
our
precious
Даже
если
астероид
не
промажет
Even
if
the
asteroid
does
not
miss
Улыбнусь
с
иронией,
взгляну
на
небо
бесстрашно
I
will
smile
with
irony,
I
will
look
at
the
sky
fearlessly
Через
секунду
оно
размажет
все
следы
In
a
second
it
will
erase
all
traces
Но
пока
что
у
меня
есть
ты
But
for
now
I
have
you
И
пусть
весь
мир
поломан
And
let
the
whole
world
be
broken
Над
высохшим
морем
рассвет
застыл
Dawn
froze
over
the
dried-up
sea
Телефоны
молчат
о
чём-то
Phones
are
silent
about
something
Так
обречённо,
но
у
меня
есть
ты
So
hopelessly,
but
I
have
you
И
пусть
весь
мир
поломан
And
let
the
whole
world
be
broken
Над
высохшим
морем
рассвет
застыл
Dawn
froze
over
the
dried-up
sea
Телефоны
молчат
о
чём-то
Phones
are
silent
about
something
Так
обречённо,
но
у
меня
есть
ты
So
hopelessly,
but
I
have
you
И
пусть
весь
мир
поломан
And
let
the
whole
world
be
broken
Над
высохшим
морем
рассвет
застыл
Dawn
froze
over
the
dried-up
sea
Телефоны
молчат
о
чём-то
Phones
are
silent
about
something
Так
обречённо,
но
у
меня
есть
ты
So
hopelessly,
but
I
have
you
И
пусть
весь
мир
поломан
And
let
the
whole
world
be
broken
Над
высохшим
морем
рассвет
застыл
Dawn
froze
over
the
dried-up
sea
Телефоны
молчат
о
чём-то
Phones
are
silent
about
something
Так
обречённо,
но
у
меня
есть
ты
So
hopelessly,
but
I
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.