Paroles et traduction Та Сторона - Капилляры
Изнутри
разрывают
капилляры.
Capillaries
burst
from
within.
Самоедство
– процесс
регулярный.
Self-destruction
- a
regular
routine.
Поглощен
внутрь
своего
футляра
Engulfed
within
my
own
shell
Из
личных
эмоций
от
глупых
людей.
From
personal
emotions
caused
by
foolish
people.
Никогда
все
не
станет
постоянным.
Nothing
will
ever
become
permanent.
Я
тебе
говорю
о
том,
что
неясно.
I
speak
to
you
of
things
unclear.
Разыгралась
внутри
противоречий
язва,
An
ulcer
of
contradictions
has
flared
up
inside,
Но
нет
боязни,
ведь
ты
все
еще
здесь.
But
there's
no
fear,
because
you're
still
here.
Изнутри...
Все
ноет,
и
ноет,
и
ноет
From
within...
Everything
aches,
and
aches,
and
aches
Все
ноет,
и
ноет,
и
ноет
Everything
aches,
and
aches,
and
aches
Что-то
такое
вязкое,
с
болью
в
связке,
Something
viscous,
intertwined
with
pain,
Капает
гноем,
абсолютно
иное.
Drips
with
pus,
completely
different.
Паранойя.
60
часов
без
сна
Paranoia.
60
hours
without
sleep
Я
то
смогу
один,
но
я
не
смогу
без
нас.
I
can
do
it
alone,
but
I
can't
do
it
without
us.
Нужно
за
что-то
зацепиться
- какой
то
знак.
I
need
something
to
cling
to
- some
kind
of
sign.
Да
кто,
блять,
знал,
что
я
смогу
вот
так
влюбиться?
Who
the
fuck
knew
I
could
fall
in
love
like
this?
Мои-то
все
знают
- я
на
это
не
способен.
My
people
all
know
- I'm
not
capable
of
this.
Но
ты
тогда
какая,
если
я
пиздец
особенный?
But
then
what
are
you,
if
I'm
so
damn
special?
Если
я
по
закрытости
ходячее
пособие,
If
I'm
a
walking
manual
on
being
closed
off,
Твоя
отдушина,
страсть,
ненависть,
фобия.
Your
outlet,
passion,
hatred,
phobia.
Ты
понимаешь
это
и
помнишь,
как
отче
наш.
You
understand
this
and
remember
it
like
the
Lord's
Prayer.
Скоро
или
очень
скоро
все
будет
кончено...
Soon,
or
very
soon,
it
will
all
be
over...
В
противовес
могу
сказать
только
одно
строго:
In
contrast,
I
can
only
say
one
thing
strictly:
Я
больше
не
уверен,
что
я
верю
в
бога.
I'm
no
longer
sure
that
I
believe
in
God.
Изнутри
разрывают
капилляры.
Capillaries
burst
from
within.
Самоедство
– процесс
регулярный.
Self-destruction
- a
regular
routine.
Поглощен
внутрь
своего
футляра
Engulfed
within
my
own
shell
Из
личных
эмоций
от
глупых
людей.
From
personal
emotions
caused
by
foolish
people.
Никогда
все
не
станет
постоянным.
Nothing
will
ever
become
permanent.
Я
тебе
говорю
о
том,
что
неясно.
I
speak
to
you
of
things
unclear.
Разыгралась
внутри
противоречий
язва,
An
ulcer
of
contradictions
has
flared
up
inside,
Но
нет
боязни,
ведь
ты
все
еще
здесь.
But
there's
no
fear,
because
you're
still
here.
Как
ни
странно
- ты
все
еще
здесь.
Правда?
Strangely
enough
- you're
still
here.
Right?
Отвечать
не
надо.
Просто
заткнись,
ладно?
No
need
to
answer.
Just
shut
up,
okay?
Итак
уже
не
помещается
соль
в
ранах.
The
salt
in
my
wounds
is
already
overflowing.
Я
был
настолько
разным,
I've
been
so
different,
Но
таким
рваным
- ни
разу.
But
never
this
torn.
Разукрасив
мир,
я
топтался
часто
Painting
the
world,
I
often
trampled
По
этим
краскам,
наступая
на
холсты.
On
those
colors,
stepping
on
the
canvases.
И
я
предсказывал:
однажды
потерпим
фиаско.
And
I
predicted:
one
day
we
will
fail.
Но
это
– фальстарт,
к
нему
не
готов
был,
прости.
But
this
is
a
false
start,
I
wasn't
ready
for
it,
I'm
sorry.
Хоть
и
не
вижу
толком
прощать
того,
кто
проклят.
Although
I
don't
really
see
the
point
in
forgiving
the
damned.
Все
люди
далеки,
смотрю
на
них
словно
в
бинокль.
All
people
are
distant,
I
look
at
them
as
if
through
binoculars.
Тишина
за
окнами,
а
внутри
вопли,
Silence
outside
the
windows,
and
screams
inside,
И
я
растоптан
нашей
мечте
вопреки.
And
I'm
trampled
despite
our
dreams.
Прикинь,
какого
это
- чувствовать
боль
эту?
Imagine
what
it's
like
to
feel
this
pain?
Быть
для
себя
же
непонятым
To
be
misunderstood
by
myself
И
в
разнобой
с
тобой
And
at
odds
with
you
Было
довольно
хреново
порой,
It
was
pretty
shitty
at
times,
Но
обоснованно
тебя
не
сменит
никто
другой.
But
justifiably,
no
one
else
will
replace
you.
Изнутри
разрывают
капилляры.
Capillaries
burst
from
within.
Самоедство
– процесс
регулярный.
Self-destruction
- a
regular
routine.
Поглощен
внутрь
своего
футляра
Engulfed
within
my
own
shell
Из
личных
эмоций
от
глупых
людей.
From
personal
emotions
caused
by
foolish
people.
Никогда
все
не
станет
постоянным.
Nothing
will
ever
become
permanent.
Я
тебе
говорю
о
том,
что
неясно.
I
speak
to
you
of
things
unclear.
Разыгралась
внутри
противоречий
язва,
An
ulcer
of
contradictions
has
flared
up
inside,
Но
нет
боязни,
ведь
ты
все
еще
здесь.
But
there's
no
fear,
because
you're
still
here.
Хотя
бы
раз
почувствуй
это
безумство.
Feel
this
madness
at
least
once.
Тише,
чем
писк
моллюска,
громче
турбин
ТУ-100.
Quieter
than
the
squeak
of
a
mollusk,
louder
than
the
turbines
of
a
TU-100.
То
слепит
дальним,
то
усыпляет
тусклым
светом
свечи.
It
blinds
with
high
beams,
then
lulls
with
the
dim
light
of
a
candle.
И
вся
любовь
- просто
вязкий
мускус.
And
all
love
is
just
sticky
musk.
Я
сдулся,
я
опустил
руки,
I'm
deflated,
I've
given
up,
Боюсь
вместо
чувств
- одна
эмульсия.
I'm
afraid
instead
of
feelings
- just
an
emulsion.
Пусть
пою
себе.
Пока,
пусть
пульс
не
в
курсе,
Let
me
sing
to
myself.
For
now,
let
my
pulse
remain
unaware,
Буду
обманывать
нас.
I'll
deceive
us.
Давлюсь
смыслом
тихих
прокуренных
фраз.
Choking
on
the
meaning
of
quiet,
smoky
phrases.
Ночь
так
коротка,
чтобы
искать
лекарство,
The
night
is
too
short
to
look
for
a
cure,
Чтобы
откликаться
на
блеск
глаз
и
пот
на
висках.
To
respond
to
the
sparkle
in
your
eyes
and
the
sweat
on
your
temples.
Не
подождать
никак.
Метаться
в
поисках
себя.
There's
no
way
to
wait.
To
rush
around
in
search
of
myself.
Но
нет,
вновь
отсоединять
But
no,
to
disconnect
again
Это
слияние
чувств.
И
я
- не
я.
This
merging
of
feelings.
And
I
- am
not
me.
И
как
мне
повлиять
на
суть
мироздания?
And
how
can
I
influence
the
essence
of
the
universe?
И
мы
- лишь
звук
в
безвоздушном
пространстве.
And
we
are
just
a
sound
in
airless
space.
Как
будто
нас
нет,
но
я
скажу
тебе
Здравствуй
As
if
we
don't
exist,
but
I'll
say
hello
to
you
Изнутри
разрывают
капилляры.
Capillaries
burst
from
within.
Самоедство
– процесс
регулярный.
Self-destruction
- a
regular
routine.
Поглощен
внутрь
своего
футляра
Engulfed
within
my
own
shell
Из
личных
эмоций
от
глупых
людей.
From
personal
emotions
caused
by
foolish
people.
Никогда
все
не
станет
постоянным.
Nothing
will
ever
become
permanent.
Я
тебе
говорю
о
том,
что
неясно.
I
speak
to
you
of
things
unclear.
Разыгралась
внутри
противоречий
язва,
An
ulcer
of
contradictions
has
flared
up
inside,
Но
нет
боязни,
ведь
ты
все
еще
здесь.
But
there's
no
fear,
because
you're
still
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.