Та Сторона - Легенда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Та Сторона - Легенда




Легенда
Legend
Мы на две половины поделены кем-то,
We're divided in two halves by someone,
По крайней мере, так гласит легенда.
At least that's what the legend says.
Он заставил говорить на разных языках,
He made us speak different languages,
И раскидал по самым отдалённым континентам нас.
And scattered us to the farthest continents.
Эхо памяти толкает на поиск, и веками
The echo of memory pushes me to search, and for centuries
Не дает мне перестать искать и успокоиться.
Doesn't let me stop searching and calm down.
От полюса к экватору, и от него к другому полюсу -
From pole to equator, and from it to the other pole -
Мы ходим всё, найти пытаясь лишь одно лицо.
We keep walking, trying to find just one face.
И мы никогда не будем одни;
And we'll never be alone;
Мы проиграли битву, но не войну.
We lost the battle, but not the war.
Тебя украли у меня в прошлой жизни,
You were stolen from me in a past life,
Но в следующей я тебя верну.
But in the next one, I'll get you back.
Тебя так много глубоко под кожей,
There's so much of you deep under my skin,
Как будто мы прошли всю жизнь, и даже больше.
As if we'd lived a lifetime, and even more.
Пересекались в легендах востока,
We crossed paths in the legends of the East,
И только ты и есть тот самый источник тока.
And only you are the very source of electricity.
Ты если что, просто позови -
If anything, just call me -
И я услышу даже на другом краю Земли.
And I'll hear you even on the other side of the Earth.
В моих молитвах, в моей крови,
In my prayers, in my blood,
Во всех пяти с половиной литрах ты;
You're in all five and a half liters of it;
Я к тебе привык.
I'm used to you.
И мы никогда не будем одни;
And we'll never be alone;
Мы проиграли битву, но не войну.
We lost the battle, but not the war.
Тебя украли у меня в прошлой жизни,
You were stolen from me in a past life,
Но в следующей я тебя верну.
But in the next one, I'll get you back.
И мы никогда не будем одни,
And we'll never be alone,
И я тебя верну.
And I'll get you back.
Через серые дни мчишь один,
Through gray days you rush alone,
Глупый, странный мир, скуп мотив.
Silly, strange world, poor motive.
Песен про любовь недолог век,
Songs about love have a short life,
Человека, что сошел на нет.
Man who came to nothing.
Человек без сна, без тёплых слов,
Man without sleep, without warm words,
Уголки рта, вниз нахмуренный лоб.
Corners of the mouth down, frowning forehead.
Человек днями смотрит в пустоту,
Man looks into the void for days,
Просто он не смог найти в этой жизни ту...
Simply because he could not find the one in this life...
И мы никогда не будем одни;
And we'll never be alone;
Мы проиграли битву, но не войну.
We lost the battle, but not the war.
Тебя украли у меня в прошлой жизни,
You were stolen from me in a past life,
Но в следующей я тебя верну
But in the next one, I'll get you back





Writer(s): васильев кирило игоревич, лозовский андрей анатольевич, контарев максим сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.