Paroles et traduction Та Сторона - Пластилин
Мы
лепим,
мы
дарим
любовь
как
пластилин
We
sculpt,
we
give
love
like
plasticine
Мы
давим,
мы
плачем,
душу
не
исцелить.
We
crush,
we
cry,
the
soul
can't
be
healed.
Играем
в
обиды,
как
тебя
обнулить?
We
play
games
of
resentment,
how
to
reset
you?
А
губы
устали
от
соленых
молитв.
And
my
lips
are
tired
of
salty
prayers.
Я
вижу
тебя
у
окна,
ты
стоишь,
I
see
you
by
the
window,
you
stand,
Смотришь
на
небо,
все
в
звездах.
Looking
at
the
sky,
all
in
stars.
Я
помню,
как
ты
любила
I
remember
how
you
loved
Ночь
любила.
Мечтать,
когда
поздно
The
night.
To
dream,
when
it's
late
Что-то
менять
сложно,
руки
твои
нежные,
Боже
It's
hard
to
change
anything,
your
hands
are
gentle,
God
Лавина
из
букв,
обними
меня.
An
avalanche
of
letters,
hold
me.
Укрой
этой
дрожью.
Cover
me
with
this
tremor.
Мы
вечно
прятали
друг
от
друга
записки,
We
always
hid
notes
from
each
other,
Оставались
далекими,
находясь
так
близко.
Remaining
distant
while
being
so
close.
Любили
читать
одни
книги
- Мауса
Микки.
We
loved
to
read
the
same
books
- Mickey
Mouse.
Навсегда
вдвоем,
две
наклейки
в
один
молескин
Always
together,
two
stickers
in
one
Moleskine
Я
устал
извиняться
за
то,
что
мы
не
смогли
I'm
tired
of
apologizing
for
what
we
couldn't
Сохранить
этот
мир.
Save
this
world.
И
я
заболею
на
праздники,
And
I'll
get
sick
on
holidays,
Чтобы
немного
забыться.
Останусь
пить
чай.
To
forget
a
little.
I'll
stay
and
drink
tea.
Смотреть
ТВ
и
пытаться
влюбиться,
Watch
TV
and
try
to
fall
in
love,
Играть
на
гитаре,
оставить
попытки
достать
твой
номер
Play
the
guitar,
give
up
trying
to
get
your
number
Чтобы
тебе
не
звонить,
чтобы
себя
не
лечить
So
I
don't
call
you,
so
I
don't
heal
myself
Надо
тобой
не
болеть
и
вся
эта
чушь
просто
пластелин.
So
I
don't
get
sick
over
you
and
all
this
nonsense
is
just
plasticine.
Мы
лепим,
мы
дарим
любовь
как
пластилин
We
sculpt,
we
give
love
like
plasticine
Мы
давим,
мы
плачем,
душу
не
исцелить.
We
crush,
we
cry,
the
soul
can't
be
healed.
Играем
в
обиды,
как
тебя
обнулить?
We
play
games
of
resentment,
how
to
reset
you?
А
губы
устали
от
соленых
молитв.
And
my
lips
are
tired
of
salty
prayers.
Как
это,
быть
одержимым
бредом
What
is
it
like
to
be
obsessed
with
delirium
Чувствовать,
что
тебя
предали?
To
feel
betrayed?
Мысли
запретные,
медленно
нервы
Forbidden
thoughts,
slowly
nerves
Разлагают
по
клеткам
едко.
Decompose
cells
caustically.
Каково
это,
жить
в
безверии
What
is
it
like
to
live
in
disbelief
И
не
бояться
неба?
And
not
be
afraid
of
the
sky?
Мерзко
уродуя
то,
что
мы
вместе
с
тобой
Disgustingly
disfiguring
what
we
together
Давно
так
старательно
лепим.
Have
been
sculpting
so
diligently
for
a
long
time.
Теперь
ты
права,
теперь
мне
плевать
Now
you're
right,
now
I
don't
care
На
все,
что
с
тем
временем
связано.
About
everything
that's
connected
to
that
time.
В
подробности
если
не
слишком
вдаваться,
Without
going
into
too
much
detail,
То
мы
не
такие
уж
разные.
We're
not
so
different.
Чувства
испачканы
пятнами
грязными,
Feelings
are
stained
with
dirty
spots,
За
пазухой
боль
адская.
Hellish
pain
in
the
bosom.
И
сразу
на
ноль
все
фразы,
And
immediately
to
zero
all
the
phrases,
Про
эту
любовь
блядскую.
About
this
damn
love.
Выкинь,
забудь
и
все...
Throw
it
away,
forget
it
all...
Это
так
просто,
попробуй.
It's
so
simple,
try
it.
Но
нет,
я
уже
вдохнул
в
себя
эти
микробы.
But
no,
I've
already
inhaled
these
microbes.
Здесь
держит
что-то
как
магнит,
Something
holds
me
here
like
a
magnet,
Тщетны
попытки
свалить.
Attempts
to
escape
are
futile.
Похоже,
я
просто
прилип...
Looks
like
I
just
stuck...
Чертов
пластилин.
Damn
plasticine.
Мы
лепим,
мы
дарим
любовь
как
пластилин
We
sculpt,
we
give
love
like
plasticine
Мы
давим,
мы
плачем,
душу
не
исцелить.
We
crush,
we
cry,
the
soul
can't
be
healed.
Играем
в
обиды,
как
тебя
обнулить?
We
play
games
of
resentment,
how
to
reset
you?
А
губы
устали
от
соленых
молитв.
And
my
lips
are
tired
of
salty
prayers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.