Таверна - Вуншпунш - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Таверна - Вуншпунш




Вуншпунш
Wish Punch
Пусть старо, как мир, предание
An as old a story as the hills
Современнейший подход
A modern approach
С начал начала мироздания
Since the beginning of the universe
Проникла ведьма в Камелот
A witch crept into Camelot
На каждого, кто молча днём
For every person who pretends to be silent during the day
Найдётся тот, кто в ночь конем
There will be someone who is a demon at night
Два кусочка станьте целым
Two pieces make a whole
Пламя делай своё дело
Let the fire do its job
И варись, варись
And boil, boil
Вуншпунш!
Wish Punch!
Ты к нам не ко двору, сказали ведьме люди
We don't like you here," the people said to the witch
Но не таких она ждала от них прелюдий
But she hadn't expected such a welcome from them
Ползти или порхать? Вопрос невинных судеб
Crawling or flying? A question of an innocent soul
Но что в котёл кинешь, в котле навеки будет
But what you throw into the cauldron will be in the cauldron forever.
Ведьма собрала все книги страшных сказок
The witch collected all the books of terrible fairy tales
Людские страхи цвета весьма не светлых красок
Human fears, in all colors of a very dark palette
Поднявшись в башню из камней белее мела
She climbed the tower of the whitest stones
В раствор бросала вещи и громко пела
And threw things into the mixture while singing loudly.
Надышавшись книжной пылью
Having taken a deep breath of book dust
Будут люди в дружбе с былью
People will be close to reality.
Замечальный сюжет
A beautiful plot
То ли рябь, а то ли бред
Either ripples or nonsense,
Дабы не было вопросов
So that there are no questions
Прочитаем криво, косо
We will read everything wrong
Глупцом оделся мудрый муж
A fool is a wise man disguised
Варись, Вуншпунш!
Boil, Wish Punch!
Раздевшись в чёрный плащ, и выйдя ко двору
Having put on a black cloak and gone out into the yard
Узрела ведьма, что не прячут детвору
The witch saw that the children weren't hiding
Лай свой всяка псина держать святым считала
Every dog considered it its sacred duty to guard its bark
В белой башне дева песню напевала
In the white tower, the maiden was singing a song.
Надышавшись книжной пылью
Having taken a deep breath of book dust
Стали люди в дружбе в былью
People became close to reality.
Замечальный сюжет
A beautiful plot
То ли рябь, а то ли бред
Either ripples or nonsense,
Дабы не было вопросов
So that there are no questions
Прочитаю криво, косо
We will read everything wrong
На свадьбу вышел мудрый муж
A wise man came out in marriage.
Варись, Вуншпунш!
Boil, Wish Punch!
Надышавшись книжной пылью
Having taken a deep breath of book dust
Будут люди в дружбе с былью
People will be close to reality.
Замечальный сюжет
A beautiful plot
Нынче в трендах пьяный бред
Drunk nonsense is trending now
Дабы не было вопросов
So that there are no questions
Прочитаем криво, косо
We will read everything wrong
Глупцом оделся мудрый муж
A fool is a wise man disguised
Варись, Вуншпунш!
Boil, Wish Punch!
Надышавшись книжной пылью
Having taken a deep breath of book dust
Будут люди в дружбе в былью
People will be close to reality.
Замечальный сюжет
A beautiful plot
То ли рябь, а то ли бред
Either ripples or nonsense,
Дабы не было вопросов
So that there are no questions
Прочитаю криво, косо
We will read everything wrong
На свадьбу вышел мудрый муж
A wise man came out in marriage.
Варись, Вуншпунш!
Boil, Wish Punch!





Writer(s): таверна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.