Paroles et traduction Тайпан - Пиковая дама
Пиковая дама
Queen of Spades
Дама,
дама,
пиковая
дама
Queen,
queen,
queen
of
spades
Сердце
разбито
и
завалено
My
heart
is
broken
and
buried
Мама,
мама
помоги
мне
Mom,
mom,
help
me
Да,
да,
да
- я
пиковая
дама
Yes,
yes,
yes
- I
am
the
queen
of
spades
Да
ты
подходи
скорей
Come
closer
Пусть
ты
не
звезда
экрана
You're
not
a
screen
star
Ты
ведь
лишь
король
бубей
You're
just
the
king
of
clubs
Да,
да,
да
- я
пиковая
дама
Yes,
yes,
yes
- I
am
the
queen
of
spades
Да
ты
подходи
скорей
Come
closer
Пусть
ты
не
звезда
экрана
You're
not
a
screen
star
Ты
ведь
лишь
король
бубей
You're
just
the
king
of
clubs
Добивала
меня
до
конца
порой
Sometimes
you
pushed
me
to
the
limit
С
тобой
играли
мы
в
любовь,
не
ной
We
played
love
with
you,
don't
whine
Молодой
пацан
- он
не
верит
в
сказки
Young
boy
- he
doesn't
believe
in
fairy
tales
Может,
ты
игривая,
но
давай
без
сказки
Maybe
you're
playful,
but
let's
not
have
any
fairy
tales
Не
чую
я
тебя
поблизости
I
don't
feel
you
nearby
Не
чувствую
я
твоей
близости
I
don't
feel
your
closeness
Нагрубила
молодому
пацану,
ушла
You
were
rude
to
a
young
boy,
you
left
Давай
без
этих
сказок
и
до
дна
Let's
have
no
fairy
tales
and
go
all
the
way
Я
не
понял,
я
не
понял,
что
от
тебя
ждать
I
didn't
understand,
I
didn't
understand
what
to
expect
from
you
Я
не
понял,
я
не
понял,
что
же
ты
за
масть
I
didn't
understand,
I
didn't
understand
what
suit
you
are
Украла
мое
сердце
и
ушла
далеко,
далеко
You
stole
my
heart
and
went
far,
far
away
Выпью
за
тебя
I'll
drink
to
you
Да,
да,
да
- я
пиковая
дама
Yes,
yes,
yes
- I
am
the
queen
of
spades
Да
ты
подходи
скорей
Come
closer
Пусть
ты
не
звезда
экрана
You're
not
a
screen
star
Ты
ведь
лишь
король
бубей
You're
just
the
king
of
clubs
Да,
да,
да
- я
пиковая
дама
Yes,
yes,
yes
- I
am
the
queen
of
spades
Да
ты
подходи
скорей
Come
closer
Пусть
ты
не
звезда
экрана
You're
not
a
screen
star
Ты
ведь
лишь
король
бубей
You're
just
the
king
of
clubs
Как
же
далеко
меня
завела
и
жизнь
How
far
life
took
me
Как
же
нелегка
с
тобой
эта
была
жизнь
How
difficult
this
life
was
with
you
Дал
тебе
сердце,
дал
тебе
горе
I
gave
you
my
heart,
I
gave
you
sorrow
Дал
номер
от
своего
я
телефона
I
gave
you
my
phone
number
Тихо
не
гони,
тихо
не
гони
- ты
братик
Quietly,
don't
push,
quietly,
don't
push
- you're
my
brother
У
неё
таких
как
ты
было,
её
нафиг
She
had
guys
like
you,
she's
had
enough
Да,
молодого
пацана
- убила
счастье
Yes,
she
killed
a
young
boy's
happiness
Да,
молодого
пацана
- убила
сердце
Yes,
she
killed
a
young
boy's
heart
Дама,
дама,
пиковая
дама
Queen,
queen,
queen
of
spades
Сердце
разбито
и
завалено,
мама
My
heart
is
broken
and
buried,
mom
Мама,
помоги
мне
Mom,
help
me
Да,
да,
да
- я
пиковая
дама
Yes,
yes,
yes
- I
am
the
queen
of
spades
Да
ты
подходи
скорей
Come
closer
Пусть
ты
не
звезда
экрана
You're
not
a
screen
star
Ты
ведь
лишь
король
бубей
You're
just
the
king
of
clubs
Да,
да,
да
- я
пиковая
дама
Yes,
yes,
yes
- I
am
the
queen
of
spades
Да
ты
подходи
скорей
Come
closer
Пусть
ты
не
звезда
экрана
You're
not
a
screen
star
Ты
ведь
лишь
король
бубей
You're
just
the
king
of
clubs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): роман сергеев, ильгиз хуснетдинов, екатерина морозова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.