Такер - Потиху плачь - traduction des paroles en allemand

Потиху плачь - Такерtraduction en allemand




Потиху плачь
Weine leise
Ты ночью потиху плачь, но сердце своё не прячь
Weine nachts leise, aber versteck dein Herz nicht
На свете не все как твой бывший такие, поверь
Nicht alle auf der Welt sind so wie dein Ex, glaub mir
Ты ночью потиху плачь, но сердце своё не прячь
Weine nachts leise, aber versteck dein Herz nicht
На свете не все как твой бывший такие, поверь
Nicht alle auf der Welt sind so wie dein Ex, glaub mir
И снова твой тихий плач, но сердце своё не прячь
Und wieder dein leises Weinen, aber versteck dein Herz nicht
Счастье вдруг, в тишине, постучит в твою тайную дверь
Das Glück wird plötzlich, in der Stille, an deine geheime Tür klopfen
И кажется, что вот с утра всё заново начать с нуля
Und es scheint, als ob du morgens alles von Neuem, von Null anfangen könntest
Всё для себя, себя любя ему дарила всю себя ты зря зря)
Alles für dich, dich selbst liebend, hast du ihm dich ganz umsonst geschenkt (und umsonst)
И громко хлопнув за собою в себя уйдёшь и дверь закроешь
Und du schlägst die Tür laut hinter dir zu, ziehst dich in dich zurück und schließt ab
И думаешь, что вряд-ли вскоре в любовь играть себе позволишь
Und du denkst, dass du dir wohl kaum bald erlauben wirst, dich auf Liebe einzulassen
Ты ночью потиху плачь, но сердце своё не прячь
Weine nachts leise, aber versteck dein Herz nicht
На свете не все как твой бывший такие, поверь
Nicht alle auf der Welt sind so wie dein Ex, glaub mir
И снова твой тихий плач, но сердце своё не прячь
Und wieder dein leises Weinen, aber versteck dein Herz nicht
Счастье вдруг, в тишине, постучит в твою тайную дверь
Das Glück wird plötzlich, in der Stille, an deine geheime Tür klopfen
Ты ночью потиху плачь, но сердце своё не прячь
Weine nachts leise, aber versteck dein Herz nicht
На свете не все как твой бывший такие, поверь
Nicht alle auf der Welt sind so wie dein Ex, glaub mir
И снова твой тихий плач, но сердце своё не прячь
Und wieder dein leises Weinen, aber versteck dein Herz nicht
Счастье вдруг, в тишине, постучит в твою тайную дверь
Das Glück wird plötzlich, in der Stille, an deine geheime Tür klopfen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.