Тамара Миансарова - Калина чёрная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тамара Миансарова - Калина чёрная




Калина чёрная
Black Guelder-rose
На русском Севере калина красная
In the Russian North, the guelder-rose is red
Края лесистые, края озёрные
Forested lands, lakeside lands
А вот у нас в степи калина разная
But in our steppe, the guelder-rose is different
И по логам растёт калина чёрная
And in the ravines grows the black guelder-rose
Калина чёрная на снежной замети
The black guelder-rose on the snowy ground
Как будто пулями всё изрешечено
As if riddled with bullets
Как будто горечью далёкой памяти
As if with the bitterness of distant memory
Земля отмечена, вокруг отмечена
The earth is marked, all around marked
Окопы старые покрыты пашнями
The old trenches are covered with fields
Осколки острые давно поржавели
Sharp splinters have long rusted
Но память полнится друзьями павшими
But our memory is filled with fallen comrades
И сны тревожные нас не оставили
And anxious dreams have not left us
И сердцу видится доныне страшная
And the heart sees to this day the terrible
Войной пробитая дорога торная
War-torn road
И кровью алою калина красная
And in scarlet blood—the red guelder-rose
И горькой памятью калина чёрная
And in bitter memory—the black guelder-rose
Калина красная дроздами склёвана
The red guelder-rose is pecked by thrushes
Калина чёрная растёт, качается
The black guelder-rose grows and sways
И память горькая, печаль суровая
And a bitter memory, a heavy sorrow
Всё не кончается, всё не кончается
Never ends, never ends
И сердцу видится доныне страшная
And the heart sees to this day the terrible
Войной пробитая дорога торная
War-torn road
И кровью алою калина красная
And in scarlet blood—the red guelder-rose
И горькой памятью калина чёрная
And in bitter memory—the black guelder-rose
И кровью алою калина красная
And in scarlet blood—the red guelder-rose
И горькой памятью калина чёрная
And in bitter memory—the black guelder-rose






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.