Тамара Миансарова - Летка-Енка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тамара Миансарова - Летка-Енка




Летка-Енка
Letka-Enka
Прыг-скок, утром на лужок
Hop-skip, into the meadow in the morning,
Прыг-скок, выскочил сверчок
Hop-skip, a cricket emerged.
А вслед, тоже прыг да скок
Then suddenly, hop and skip,
Из тёмной норки выбежал зверёк хорёк
A ferret scampered out of its dark burrow.
Прыг-скок, их догнать спешат
Hop-skip, trying to catch up,
Прыг-скок, десять лягушат
Hop-skip, ten little frogs.
Прыг-скок, с ветки на цветок
Hop-skip, from branch to flower,
Порхает рядышком с друзьями мотылёк
A butterfly flutters nearby with its friends.
Скрипку достал кузнечик
The grasshopper took out its fiddle,
Хоть он ростом очень мал
Although it is very small in stature.
Весь день и целый вечер
All day and all evening,
Летку-енку сочинял
It composed a letka-enka.
Прыг-скок, скачут всё вокруг
Hop-skip, everyone jumps around,
Прыг-скок, им не тесен луг
Hop-skip, the meadow is not too small for them.
Льёт свет солнце над землёй
The sun pours light over the earth,
Над всей планетой радостной и молодой
Over the entire joyful and young planet.
Прыг-скок, к нам через порог
Hop-skip, through the threshold to us,
Прыг-скок, прыгнул ветерок
Hop-skip, a gust of wind leaped in.
И всё вдруг пустились в пляс
And everything suddenly started to dance,
Не зря ведь летку-енку он принёс для нас
It was not in vain that it brought us letka-enka.
Прыг-скок с пятки на носок
Hop-skip from heel to toe,
Прыг-скок с юга на восток
Hop-skip from south to east,
Прыг-скок вот и весь урок
Hop-skip that's the whole lesson,
Танцуй со всеми вместе веселей, дружок
Dance with everyone, my friend, it's more fun that way.
Смехом тоску мы лечим
With laughter we cure boredom,
Летом и среди зимы
In summer and in the middle of winter,
Если заняться нечем
If there is nothing to do,
Летку-енку пляшем мы
We dance letka-enka.
Прыг-скок, скачут всё вокруг
Hop-skip, everyone jumps around,
Прыг-скок, им не тесен луг
Hop-skip, the meadow is not too small for them.
Льёт свет солнце над землёй
The sun pours light over the earth,
Над всей планетой радостной и молодой
Over the entire joyful and young planet.
Над всей планетой радостной и молодой
Over the entire joyful and young planet.





Writer(s): M. Plyakovskiy, р. лехтинен


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.