Paroles et traduction Тамара Миансарова - О бэби, бэби
О бэби, бэби
Oh, baby, baby
О
baby-baby,
ты
усни
скорее
Oh,
baby-baby,
go
to
sleep
soon
А
слоник
Джо
у
твоих
дверей
And
the
elephant
Joe
is
at
your
door
Его
на
крыльях
сказка
принесла
A
fairy
tale
brought
him
on
its
wings
Усни,
закрой
глаза
Go
to
sleep,
close
your
eyes
О
baby-baby,
в
сказке
той
живёт
Oh,
baby-baby,
in
that
fairy
tale
lives
Зверей
и
птиц
озорной
народ
A
mischievous
crowd
of
animals
and
birds
Там
нет
обид,
там
нету
слёз
и
зла
There's
no
resentment,
there's
no
tears
or
evil
Усни,
закрой
глаза
Go
to
sleep,
close
your
eyes
Уходит
вечер
со
двора
Evening
leaves
the
yard
Всем
детям
спать
давно
пора
All
children
should
go
to
sleep
long
ago
Усни,
малыш
мой,
до
утра
Go
to
sleep,
my
little
one,
until
morning
О
baby-baby,
за
окном
темно
Oh,
baby-baby,
it's
dark
outside
Там
новый
день
ждёт
тебя
давно
A
new
day
has
been
waiting
for
you
for
a
long
time
Пусть
будет
завтра
лучше,
чем
вчера
May
tomorrow
be
better
than
yesterday
Усни,
закрой
глаза
Go
to
sleep,
close
your
eyes
Уходит
вечер
со
двора
Evening
leaves
the
yard
Всем
детям
спать
давно
пора
All
children
should
go
to
sleep
long
ago
Усни,
малыш
мой,
до
утра
Go
to
sleep,
my
little
one,
until
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.