Тамара Миансарова - Последний звонок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тамара Миансарова - Последний звонок




Последний звонок
The Last Bell
Вот школьный двор, вот школьный сад, сирени куст
Here is the school yard, here is the school garden, a lilac bush
Цветёт сирень, весенний день, а в сердце грусть
Lilacs bloom, a spring day, and a sadness in my heart
Весенний школьный день, в глазах моих сирень
Spring school day, lilacs in my eyes
И бродит грусть по классам, словно тень
And sadness wanders through the classrooms, like a shadow
Как ждали мы, когда наступит этот час
How we waited for this moment to arrive
Когда в последний раз войдём в десятый класс
When for the last time we'll enter the tenth grade
И вот никто не рад, и грустен школьный сад
And now nobody is glad, and the school garden is sad
И слёзы на глазах у всех ребят!
And tears in the eyes of all the children!
Прощай, наш школьный май!
Farewell, our school May!
И школьный сад, прощай!
And school garden, farewell!
Мы выйдем за порог
We will step outside the threshold
И встретим сто дорог
And meet a hundred roads
И вспомним вновь и вновь
And we will remember again and again
Мы первую любовь
Our first love
Последний наш урок
Our last lesson
Последний наш звонок
Our last bell
Стихи нам первоклассники, естественно
Poems, of course, will be read to us by the first-graders
Прочтут на школьном празднике торжественно
At the school celebration, solemnly
У них всё в первый раз, у них всё в первый раз
For them, everything is for the first time, for them everything is for the first time
И с завистью они глядят на нас
And with envy they look at us
А мы на этом шумном школьном празднике
But we, at this noisy school celebration
Завидуем, конечно, первоклассникам
Envy, of course, the first-graders
Из нас никто не рад, и грустен школьный сад
None of us is glad, and the school garden is sad
И слёзы на глазах у всех ребят
And tears in the eyes of all the children
Прощай, наш школьный май!
Farewell, our school May!
И школьный сад, прощай!
And school garden, farewell!
Мы выйдем за порог
We will step outside the threshold
И встретим сто дорог
And meet a hundred roads
И вспомним вновь и вновь
And we will remember again and again
Мы первую любовь
Our first love
Последний наш урок
Our last lesson
Последний наш звонок
Our last bell
Последний наш звонок
Our last bell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.