Paroles et traduction Тамара Гвердцители - Колокол
Колокол
ждет,
птицы
тревожные
мирно
парят
The
bell
awaits,
anxious
birds
soar
peacefully
Солнце
на
время
согреет,
уйдёт
The
sun
will
warm
temporarily,
then
leave
Озимнею
дорогой
Along
the
winter
road
Только
на
миг
Just
for
a
moment
Встретит
тебя
умоляющий
взгляд
You
will
be
met
with
a
pleading
gaze
В
гомоне
всех
голосов
тихий
крик
Amidst
the
clamor
of
all
voices,
a
quiet
cry
Подожди
немного
Wait
a
little
longer
Музыка
роз
Music
of
roses
Торжественной
радости
Solemn
joy
Сильный
мороз
Bitter
frost
И
эта
натянутасть
And
this
натянутасть
Улыбки
моей
Of
my
tearless
smile
Я
останусь
с
тобою,
отпуская
тебя
I
will
stay
with
you,
as
I
let
you
go
Ты
совсем
ещё
мальчик,
дитя!
You
are
still
but
a
boy,
a
child!
Этот
мир,
что
мы
любим,
кем-то
так
не
любим!
This
world
that
we
love,
is
so
unloved
by
some!
Постарайся
вернуться
живым!
Try
to
return
alive!
Колокол
ждёт
The
bell
awaits
Я
не
отсрочку
прошу
у
него
I
do
not
ask
for
a
delay
from
it
Я
умоляю
его
промолчать
I
beg
it
to
remain
silent
Пой,
зябкая
позёмка
Sing,
nipping
ground
blizzard
Вот
этот
миг
This
very
moment
Чуть
оцарапает
волчий
клин
A
wolf
pack
will
barely
scratch
you
Взмах
на
прощание
сильной
руки
A
farewell
wave
of
a
strong
hand
На
милого
ребенка
Towards
my
dear
child
Музыка
роз
Music
of
roses
Торжественной
радости
Solemn
joy
Сильный
мороз
Bitter
frost
И
эта
натянутасть
And
this
натянутасть
Улыбки
моей
без
слёз
Of
my
tearless
smile
Я
останусь
с
тобою,
отпуская
тебя!
I
will
stay
with
you,
as
I
let
you
go!
Ты
совсем
ещё
мальчик,
дитя!
You
are
still
but
a
boy,
a
child!
Этот
мир,
что
мы
любим
This
world
that
we
love
Кем-то
так
не
любим!
Is
so
unloved
by
some!
Постарайся
вернуться
живым!
Try
to
return
alive!
Смерть
- Ты
не
старуха
под
плащом!
Death
- You
are
not
an
old
woman
under
a
cloak!
Ты
- юности
разорванная
нить!
You
are
a
severed
thread
of
youth!
Не
сметь!
Он
абсолютно
не
при
чём!
Do
not
dare!
He
is
absolutely
innocent!
Он
извне
лишь
начинает
жить!
He
is
only
just
beginning
to
live!
Лишь
начинает
жить
Only
just
beginning
to
live
Этот
мир,
что
мы
любим
This
world
that
we
love
Кем-то
так
не
любим
Is
so
unloved
by
some
Но
ты
обязан
вернуться
живым
But
you
must
return
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): л. агутин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.