Докурю и брошу
Ich rauche sie zu Ende und höre auf
Докурю
и
брошу,
раньше
или
позже
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
früher
oder
später
Докурю
и
брошу
для
самой
себя
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
für
mich
selbst
Докурю
и
брошу
как
чужую
ношу
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
wie
eine
fremde
Last
Больше
невозможно
— так
решила
я
Es
ist
nicht
mehr
möglich
– so
habe
ich
entschieden
Ты
внутри
сигареты
Du
bist
in
der
Zigarette
drin
Две
затяжки
до
дрожи
Zwei
Züge
bis
zum
Zittern
Занесло
тёплым
ветром
Vom
warmen
Wind
herangetragen
Твои
мысли
под
кожу
Deine
Gedanken
unter
die
Haut
Можно
бросить
курить
Man
kann
das
Rauchen
aufgeben
К
чёрту
выкинуть
спички
Die
Streichhölzer
zum
Teufel
werfen
Только
дня
не
прожить
Nur
keinen
Tag
leben
Мне
без
вредной
привычки
Kann
ich
ohne
die
schädliche
Gewohnheit
Я
с
тобою
до
пепла
Ich
bin
mit
dir
bis
zur
Asche
До
хрипения
в
лёгких
Bis
zum
Rasseln
in
den
Lungen
Моё
сердце
ослепло
Mein
Herz
ist
erblindet
Среди
звёзд
одиноких
Unter
einsamen
Sternen
Можно
всё
изменить
Man
kann
alles
ändern
Даже
имя
планеты
Sogar
den
Namen
des
Planeten
Но
тебя
не
забыть
Aber
dich
nicht
vergessen
Как
свои
сигареты
Wie
meine
Zigaretten
Докурю
и
брошу,
раньше
или
позже
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
früher
oder
später
Докурю
и
брошу
для
самой
себя
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
für
mich
selbst
Докурю
и
брошу
как
чужую
ношу
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
wie
eine
fremde
Last
Больше
невозможно
— так
решила
я
Es
ist
nicht
mehr
möglich
– so
habe
ich
entschieden
Докурю
и
брошу,
раньше
или
позже
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
früher
oder
später
Докурю
и
брошу
для
самой
себя
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
für
mich
selbst
Докурю
и
брошу
как
чужую
ношу
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
wie
eine
fremde
Last
Больше
невозможно
— так
решила
я
Es
ist
nicht
mehr
möglich
– so
habe
ich
entschieden
Чёрный
кофе
под
вечер
Schwarzer
Kaffee
am
Abend
В
небе
солнце
без
грима
Am
Himmel
die
Sonne
ohne
Schminke
И
ложатся
на
плечи
Und
legen
sich
auf
die
Schultern
Кольца
белого
дыма
Ringe
aus
weißem
Rauch
Ты
однажды
поверь
Glaube
doch
eines
Tages
Что
любовь
как
болячка
Dass
Liebe
wie
eine
Wunde
ist
Между
нами
теперь
Zwischen
uns
ist
jetzt
Опустевшая
пачка
Eine
leere
Schachtel
Докурю
и
брошу,
раньше
или
позже
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
früher
oder
später
Докурю
и
брошу
для
самой
себя
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
für
mich
selbst
Докурю
и
брошу
как
чужую
ношу
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
wie
eine
fremde
Last
Больше
невозможно
— так
решила
я
Es
ist
nicht
mehr
möglich
– so
habe
ich
entschieden
Докурю
и
брошу,
раньше
или
позже
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
früher
oder
später
Докурю
и
брошу
для
самой
себя
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
für
mich
selbst
Докурю
и
брошу
как
чужую
ношу
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf,
wie
eine
fremde
Last
Больше
невозможно
— так
решила
я
Es
ist
nicht
mehr
möglich
– so
habe
ich
entschieden
Докурю
и
брошу
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf
Докурю
и
брошу
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf
Докурю
и
брошу
Ich
rauche
sie
zu
Ende
und
höre
auf
Больше
невозможно
— так
решила
я
Es
ist
nicht
mehr
möglich
– so
habe
ich
entschieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тамара кутидзе бадриевна, а в слончинский, ильичев владимир семенович ильичев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.