Тамерлан и Алёна - Не смотри назад - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тамерлан и Алёна - Не смотри назад




Не смотри назад
Don't Look Back
Сама танцую, во мне простую не сможешь ты найти.
You dance alone, within you, simple things I won't find.
Я не ревную и не целую - мы разные, прости.
I don't get jealous, nor do I kiss - we're different, forgive me.
Характер тигра, такая игра, море и прибой.
A tiger's spirit, such a game, the ocean and the tide.
Прямым эфиром уходишь с миром.
Live and direct, you leave with the world.
Да ну и Бог с тобой.
Oh well, God be with you.
Только не смотри назад, там останется весна, а ты ври себе, что все пройдет в сентябре.
Just don't look back, spring will remain there, and you lie to yourself that it will all pass in September.
Расскажи мне как дела.
Tell me how you're doing.
Видишь я не умерла.
See, I haven't died.
Но стала взрослей, заправляю постель, мне не надо страстей теперь.
But I've grown up, I make my bed, I don't need passions anymore.
Там, где я сейчас живу, всегда только пробки.
Where I live now, there are always traffic jams.
В какое-то из воскресений пишешь опять.
On some Sunday, you write again.
Я в смс поставила скобки, чтоб скрыть, как хотела тебя обнять.
I put brackets in the text message to hide how much I wanted to hug you.
У нас будет семья, но не друг с другом.
We'll have families, but not with each other.
Я этого боюсь сильнее всего, но не признаюсь, даже, подругам.
I fear this more than anything, but I won't admit it, even to my friends.
Улыбаюсь в камеру, смотрите, как просто мне без него.
I smile at the camera, look how easy it is for me without him.
Только не смотри назад, там останется весна, а ты ври себе, что все пройдет в сентябре.
Just don't look back, spring will remain there, and you lie to yourself that it will all pass in September.
Расскажи мне как дела.
Tell me how you're doing.
Видишь я не умерла.
See, I haven't died.
Но стала взрослей, заправляю постель, мне не надо страстей теперь.
But I've grown up, I make my bed, I don't need passions anymore.
Только не смотри назад, там останется весна, а ты ври себе, что все пройдет в сентябре.
Just don't look back, spring will remain there, and you lie to yourself that it will all pass in September.
Расскажи мне как дела.
Tell me how you're doing.
Видишь я не умерла.
See, I haven't died.
Но стала взрослей, заправляю постель, мне не надо страстей теперь.
But I've grown up, I make my bed, I don't need passions anymore.
Только не смотри назад, там останется весна, а ты ври себе, что все пройдет в сентябре.
Just don't look back, spring will remain there, and you lie to yourself that it will all pass in September.
Расскажи мне как дела.
Tell me how you're doing.
Видишь я не умерла.
See, I haven't died.
Но стала взрослей, заправляю постель, мне не надо страстей теперь.
But I've grown up, I make my bed, I don't need passions anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.