Paroles et traduction Тамерлан и Алёна - Эй, Вася
Я
так
хочу
остаться
навсегда,
но
детство
утекает,
как
вода.
I
so
want
to
stay
forever,
but
childhood
is
flowing
away
like
water.
Эти
сказки
перед
сном,
что
наполняют
этот
мир
теплом.
These
bedtime
stories
that
fill
this
world
with
warmth.
Когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
верю
в
чудеса.
When
I
close
my
eyes,
I
still
believe
in
miracles.
Мои
детские
года
не
забыть
мне
никогда.
I'll
never
forget
my
childhood
years.
Закрыв
глаза,
я
вспоминаю
детство
босиком,
Closing
my
eyes,
I
remember
childhood
barefoot,
Когда
срываешь
у
соседа
яблоки
тайком.
When
you
secretly
pick
apples
from
your
neighbor's
tree.
Теплотой
сердец
согреют
мама
и
отец.
The
warmth
of
hearts
will
warm
mom
and
dad.
А
я
запомню
навсегда
эти
шальные
дни,
And
I
will
forever
remember
these
crazy
days,
Когда
мы
были
взрослыми,
но
были
мы
детьми.
When
we
were
adults,
but
we
were
children.
К
девяти,
как
не
крути,
но
нужно
прийти.
At
nine,
like
not
twisting,
but
you
have
to
come.
Как
будто
этот
мир
весь
создан
для
меня,
As
if
this
whole
world
was
created
for
me,
Когда
ты
без
зонта
ждешь
летнего
дождя.
When
you
wait
for
summer
rain
without
an
umbrella.
Не
спеши,
ведь
впереди
так
много
вершин.
Take
your
time,
because
there
are
so
many
peaks
ahead.
Я
так
хочу
остаться
навсегда,
но
детство
утекает,
как
вода.
I
so
want
to
stay
forever,
but
childhood
is
flowing
away
like
water.
Эти
сказки
перед
сном,
что
наполняют
этот
мир
теплом.
These
bedtime
stories
that
fill
this
world
with
warmth.
Когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
верю
в
чудеса.
When
I
close
my
eyes,
I
still
believe
in
miracles.
Мои
детские
года
не
забыть
мне
никогда.
I'll
never
forget
my
childhood
years.
Куда
уходишь
ты
детство?
Куда
бежишь?
Where
do
you
go,
childhood?
Where
are
you
running?
Дай
насладиться
каждым
моментом,
Let
me
enjoy
every
moment,
Где
каждым
днём
тихо
дорожишь
своей
мечтой
Where
every
day
you
quietly
cherish
your
dream
– быть
новым
своей
страны
президентом.
- to
be
the
new
president
of
your
country.
Когда
проблемы
твои
сводятся
к
нулю,
When
your
problems
are
reduced
to
zero,
Когда
без
задней
мысли
говоришь
"Я
тебя
люблю!"
When
without
a
second
thought
you
say
"I
love
you!"
Когда
все
против
тебя,
для
тебя
игра,
When
everything
is
against
you,
for
you
the
game,
Борьба
в
тебе,
а
значит,
ты
– король
двора.
The
fight
is
in
you,
which
means
you
are
the
king
of
the
yard.
Нет
стратегий,
нету
планов,
нету
целей,
No
strategies,
no
plans,
no
goals,
Где
нету
первых
тату
на
твоем
теле.
Where
there
are
no
first
tattoos
on
your
body.
Говорят
все,
что
цель
оправдывает
средства;
Everyone
says
that
the
end
justifies
the
means;
Об
этом
позже,
у
меня
сейчас
детство!
More
on
this
later,
I
have
a
childhood
now!
Я
так
хочу
остаться
навсегда,
но
детство
утекает,
как
вода.
I
so
want
to
stay
forever,
but
childhood
is
flowing
away
like
water.
Эти
сказки
перед
сном,
что
наполняют
этот
мир
теплом.
These
bedtime
stories
that
fill
this
world
with
warmth.
Когда
я
закрываю
глаза,
я
все
еще
верю
в
чудеса.
When
I
close
my
eyes,
I
still
believe
in
miracles.
Мои
детские
года
не
забыть
мне
никогда.
I'll
never
forget
my
childhood
years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.